Hai cercato la traduzione di anjos da morte da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

anjos da morte

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

medo da morte

Inglese

thanatophobia

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

causa da morte

Inglese

cause of death

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

os anjos da indústria.

Inglese

the angels of industry.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os anjos da vida nacional.

Inglese

the angels of nation life.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

nós temos anjos da guarda?

Inglese

do we have guardian angels?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

(4) os anjos da vida nacional

Inglese

(4) the angels of national life

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

todavia, os cães são anjos da guarda.

Inglese

however, dogs are guardian angels.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

na verdade, eu os vejo como anjos da guarda.

Inglese

in fact, i see them as guardian angels.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

levar as grandes empresas a emprestar anjos da guarda

Inglese

the guardian angel loaned out by the big companies

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

ela lhe dá os nomes dos seus anjos da guarda, primeiro.

Inglese

she gives you the names of your guardian angels, that's first.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

estes são os anjos da idade presente, o grupo dispensacional.

Inglese

these are the angels of the current age, the dispensational group.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

“eu sinto que nos foi enviado um grupo de anjos da guarda.

Inglese

“i feel like we have been sent a group of guardian angels.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

os anjos da fachada, de mármore, são da autoria de albano frança.

Inglese

the angels on the main facade are the author of albano frança.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a missão dos anjos da guarda continua até levar a alma à união dom deus.

Inglese

this mission continues until the soul reaches union with god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

os nossos anjos da guarda estão diariamente aumentando os campos vivos que o cercam.

Inglese

our guardian angels are daily increasing the living fields that surround you.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

os anjos caídos, que eram anjos da luz, chamavam-se lúcifer e iblis, respectivamente.

Inglese

the fallen angels, who were angels of light, are named lucifer and iblis respectively.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

o livro bíblico de jó (33:22) usa o termo geral "destruidor" (memitim), que a tradição identificou como "anjos destruidores" (mal'ake khabbalah), e provérbios (16:14) usa o termo "anjos da morte" (mal'ake ha-mavet).

Inglese

" the biblical book of job (33:22) uses the general term "destroyers" ("memitim"), which tradition has identified with "destroying angels" ("mal'ake khabbalah"), and prov.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,387,650 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK