Hai cercato la traduzione di daqui a pouco eu pego o meu cl... da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

daqui a pouco eu pego o meu cllr aí te mando

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

daqui a pouco eu te ligo

Inglese

in a little while i'll call you

Ultimo aggiornamento 2021-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

daqui a pouco eu falo com você

Inglese

in a little while i'll talk to you

Ultimo aggiornamento 2021-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

vou tomar banho daqui a pouco eu te chamo

Inglese

i'm going to take a shower soon

Ultimo aggiornamento 2020-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

vou almoçar daqui a pouco eu volto

Inglese

i'm going to lunch in a little while. i'll be back.

Ultimo aggiornamento 2022-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu pensei, daqui a pouco eu saio desembestada aqui, sabe?

Inglese

i thought, in a while i'll get out of here crazy, you know?

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

daqui a pouco, o meu colega rasmussen irá descrever em termos específicos, o que esperamos de v. exa.

Inglese

in a minute, my colleague mr rasmussen will describe in specific terms what we expect of you.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

“ai, esse horário, daqui a pouco eu tenho que ir para a diálise”, entendesse?

Inglese

“oh, it’s that time again, in a while i have to go to dialysis,” you know what i mean?

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

se eu assumo que sou negra, daqui a pouco eu vou ter que sair daqui, vão me pegar, me acorrentar.

Inglese

if i admit i'm black, soon i'll have to leave this place, they'll catch me and chain me up.

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

para o meu grupo, essa confiança dependerá dos esclarecimentos que não deixará de nos dar daqui a pouco.

Inglese

again, it is essential for us to have a clear answer here today.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

eu não tenho condições de cheirar gás, porque daqui a pouco eu faço um edema [de glote] e morro.

Inglese

i can't inhale gas because it could cause an edema of the glottis and kill me.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

o meu maior desafio foi fazer com que os meus colegas me aceitassem como enfermeira, porque se eu era técnica e daqui a pouco eu passo para enfermeira.

Inglese

my main challenge was to have my colleagues accept me as a nurse, because i was a technician and then i became a nurse.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

porque se eu falasse pra ele, ele ia falar assim pra mim: "não; então daqui a pouco eu bebo", aí ele não ia beber.

Inglese

because if i told him he would say: "no; then after a while i drink," then he would not drink.

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

em todo o caso, é desta segunda concepção que o meu grupo partilha e é em tal medida que vos exprimiremos daqui a pouco a nossa confiança.

Inglese

this was of course agreed in principle in edinburgh, but we now have to put the necessary resources and the necessary energy into it.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

o considerando i de uma proposta de resolução que será submetida a esta assembleia daqui a pouco, e que o meu grupo não subscreveu, fala das consequências económicas da crise do golfo, onde estão concentrados metade dos recursos pe trolíferos mundiais.

Inglese

in the motion for a resolution, not subscribed by my group, that is to be put to the house later on, recital i refers to the economic repercussions of the crisis in the gulf, where half the world's oil resources are located.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

daqui a pouco, o meu colega schmidhuber eluci-dar-vos-á acerca das posições da comissão no que respeita aos relatórios da senhora deputada goedmakers e do senhor deputado colom i naval.

Inglese

commissioner schmidhuber will presently be giving you the commission's views on the reports by mrs goedmakers and mr colom i naval.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

colega van hulten, o meu grupo dos verdes e regionalistas vai apoiar, daqui a pouco, as tentativas de na sessão plenária de amanhã à tarde ainda se embelezar um pouco este relatório.

Inglese

mr van hulten, my group of the greens and regionalists will support the attempts in tomorrow afternoon's plenary meeting to embellish this report.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

o meu colega martinez irá falar daqui a pouco das nossas propostas em matéria agrícola, a favor da preferência comunitária, da ajuda ao rendimento dos pequenos agricultores e do abandono da política de congelamento das terras.

Inglese

we asked for a study of the impact of immigration, and it was refused on behalf of the pro-immigrant lobby. that is deliberately sweeping the issue under the carpet, and europe's unemployed will recognize it for what it is.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

são, evidentemente, o tribunal constitucional federal alemão e a sua decisão de 12 de outubro de 1995 e o supremo tribunal dinamarquês, de que vos falará daqui a pouco o meu colega, no seu acórdão de 12 de outubro de 1996, que são visados, eu diria mesmo, vilipendiados.

Inglese

an agreement was concluded with the world bank and the international monetary fund. the first elements of cooperation were put in place with the european union.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

penso, bem entendido, nas novas bases legais de que é preciso dotar certo número de propostas legislativas em suspenso, na problemática da publicação ou da publicidade dos documentos e dos actos e na problemática, de que o meu colega medina falará daqui a pouco, das regiões ultraperiféricas.

Inglese

clearly, i am thinking here of the new legal bases that will have to be provided for certain legislative proposals that are pending, the problem of publishing or advertising the documents and acts, and the difficulty that my colleague, mr medina, will speak about shortly relating to the ultra-peripheral regions.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

senhor presidente, em primeiro lugar, quero apresentar as minhas desculpas à presidência em exercício do conselho pelo facto de o meu grupo se não encontrar aqui presente, ou se encontrar apenas em número muito reduzido, devido a uma votação muito importante que neste momento está a ter lugar no grupo sobre um ponto que daqui a pouco aqui virá à colação.

Inglese

mr president, i should like first of all to apologise to the president-in-office of the council for the fact that so few members of my group are here -an important vote is currently being taken in the group on an issue that is one of the next on the agenda.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,728,397 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK