Hai cercato la traduzione di nesta doce magia que se chama da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

nesta doce magia que se chama

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

o que se chama lengug??

Inglese

what is your lengug name??

Ultimo aggiornamento 2015-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

É isso que se chama discernimento.

Inglese

that is what is called discrimination.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que trabalha aquilo que se chama

Inglese

that works with what we call

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

É a isso que se chama obstinado.

Inglese

such are the people we call die-hards.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ele é o que se chama um pedante.

Inglese

he is what is called a pedant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porque é que se chama "kdiff3;"?

Inglese

why is it called "kdiff3;"?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

É por isso que se chama patente comunitária.

Inglese

that is why it is called the community patent.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

isto é o que se chama contabilidade dupla.

Inglese

this is what is known as double-entry book-keeping.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

comecemos pelo que se chama a política alfandegária.

Inglese

let us begin with the so-called tariff policy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

eu tenho uma filha linda que se chama lara

Inglese

hello

Ultimo aggiornamento 2015-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tem uma filha que se chama estelle-desiree.

Inglese

has a daughter, estelle-desiree.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tem um filho que se chama daemon michael benton.

Inglese

he also has two sons, daemon michael benton and vinnie benton.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a isto é que se chama "dissimular as questões."

Inglese

now this is exactly what is called "obscuring the issue."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

bem, eu creio no que se chama "ultimatos divinos".

Inglese

now, i believe in what are called "divine ultimatums."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

amor é a magia que vemos no natal.

Inglese

love is the magic found in christmas.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

isso é o que se chama subsidiariedade; isso é o que se chama flexibilidade.

Inglese

that is subsidiarity; that is flexibility.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

não há nenhuma magia que faz falta o ir todos embora.

Inglese

there’s no magic that makes all the missing go away.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

É o que se chama respostas tacanhas e nós, neste momento, precisamos de algo bem diferente!

Inglese

those are narrow-minded answers – what we need now is something different!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

por isso que se chamam barras de macaquinhos.

Inglese

that's why they were called ape hangers.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

gosto daquelas coisas que se chamam de poesia.

Inglese

they realize that they have fallen in love.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,179,938 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK