Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ser europeu não significa desistir do nosso país natal ou da nossa pátria.
i liked that turn of phrase very much because it says right at the outset that we are europeans because we have a home somewhere.
alguma vezes isto nos fez desencorajar e desistir do esforço de romper através de nossas limitações.
this sometimes caused us to become discouraged and give up the effort to break through our limitations.
pelo contrário, devemos trabalhar para a melhorar: ser modestos face aos reveses, compreender o que não corre bem, introduzir melhorias e não desistir do nosso empenho.
on the contrary, we should work to make it better: be modest about the setbacks, understand what is not going well, make our improvements and not give up on our commitment.
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.