Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
com isso, […]
com isso, […]
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pará com isso
para com isso
Ultimo aggiornamento 2014-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
para com isso!
stop that!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
com isso, o(...)
on that basis, we prepared a draft resolution.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ganho com isso
Ultimo aggiornamento 2023-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
concordo com isso.
i agree with that.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
uau como isso
wow like it
Ultimo aggiornamento 2020-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
com isso, fiquei nervoso.
at this, i became jittery.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
simples como isso.
simple as that.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
como isso aconteceu"?
how did this happen?”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
como… isso inglês?
like… that english?
Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como isso me irritava.
it made me angry.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como isso pode acontecer?
how is this possible?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
" quero comer isso".
“i want to eat that.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
peras com adição de álcool
pears containing added spirit
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o texto é da heloísa périssé com direção de joão brandão.
the text is from heloise périssé directed by joão brandão.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
em primeiro lugar, é preciso não confundir pêras com maçãs.
first of all, surely we should not be comparing apples and oranges.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: