A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
com isso, […]
com isso, […]
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pará com isso
para com isso
Última atualização: 2014-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para com isso!
stop that!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
com isso, o(...)
on that basis, we prepared a draft resolution.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ganho com isso
Última atualização: 2023-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
concordo com isso.
i agree with that.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
uau como isso
wow like it
Última atualização: 2020-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
com isso, fiquei nervoso.
at this, i became jittery.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simples como isso.
simple as that.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
como isso aconteceu"?
how did this happen?”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
como… isso inglês?
like… that english?
Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como isso me irritava.
it made me angry.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como isso pode acontecer?
how is this possible?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" quero comer isso".
“i want to eat that.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
peras com adição de álcool
pears containing added spirit
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o texto é da heloísa périssé com direção de joão brandão.
the text is from heloise périssé directed by joão brandão.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
em primeiro lugar, é preciso não confundir pêras com maçãs.
first of all, surely we should not be comparing apples and oranges.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: