Hai cercato la traduzione di tudo que eu preciso é ser feliz da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

tudo que eu preciso é ser feliz

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

tudo que eu preciso

Inglese

all i need

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

isto é tudo que eu preciso?

Inglese

is that all i need?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eu aprendí oque é ser feliz

Inglese

i learned what it is to be happy

Ultimo aggiornamento 2013-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

de que eu preciso?

Inglese

what do i need?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

do que eu preciso?

Inglese

what do i need?

Ultimo aggiornamento 2011-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu preciso é vc aqui ...

Inglese

so can you send it right now?

Ultimo aggiornamento 2023-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o ideal é ser feliz

Inglese

the ideal is to be happy, not perfect

Ultimo aggiornamento 2023-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

para começar, eu reunir tudo que eu preciso

Inglese

to begin, i gather everything i need

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o que eu preciso fazer?

Inglese

how do i do that?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tudo que é preciso é a gratidão com/para.

Inglese

all that is needed is the gratitude of/for.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tudo que precisamos é ser reais.

Inglese

all we need is to be real.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a minha estratégia é ser feliz

Inglese

my strategy is to be happy

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

isto é tudo o que eu preciso saber sobre imagens?

Inglese

is that all i need to know about images?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tudo que eu preciso é para crianças a ser apanhados no tempo e ser seguro e feliz até o dia 6, quando eu chegar em casa.

Inglese

all i need is for kids to be picked up on time and be safe and happy until 6, when i arrive home.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

me esquece por um dia, só um dia, é tudo que eu preciso agora

Inglese

forget me for a day, only a day, is all that i need now

Ultimo aggiornamento 2018-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tudo que você precisa é menos

Inglese

all you need is less

Ultimo aggiornamento 2016-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tudo que preciso é confiar no amor, mesmo correndo o risco de errar.

Inglese

all i need is to trust in love, even though i run the risk of making a mistake.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

basicamente o que eu preciso é de ajuda no acompanhamento e cuidados básicos das crianças.

Inglese

basically what i require is help in monitoring and basic care of children.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tudo que eu preciso fazer é dar cabo minha mãe esquerda e 100% das minhas extremidades estarão avariadas".

Inglese

all i need to do now is wreck the left hand and then 100% of my extremities will be out of order.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

para medir o comprimento da onda, tudo o que eu preciso é medir a distância daqui, uma onda completa, até aqui.

Inglese

to measure the wavelength, all i need to do is measure the distance from here -- one full wave -- over to here.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,371,181 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK