Hai cercato la traduzione di voce tem coragem de me mata da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

voce tem coragem de me mata

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

tem coragem de serfeliz?

Inglese

do you have the courage to behappy?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

tem coragem!»

Inglese

have courage!"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

você tem coragem?

Inglese

do you dare?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

você terá coragem de...

Inglese

you will need courage to...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

ainda não tive coragem de me declarar.

Inglese

i have not yet dared to declare my love.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mosa, mosa asi voce me mata

Inglese

mosaic, mosaic asi you kill me

Ultimo aggiornamento 2015-04-30
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você terá coragem de atacar os inimigos?

Inglese

will you have enough courage to attack the enemies?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você terá a coragem de seguir em frente.

Inglese

you will need the courage to move on.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

todos sabem isso, mas ninguém tem coragem de o dizer abertamente.

Inglese

everyone knows that, but hardly anyone dares say so out loud.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

mas levou muito tempo até eu ter a coragem de me considerar poeta.

Inglese

but it took a long time until i had the courage to consider myself a poet.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

democratas e reformistas, não tem coragem de responder pelas suas convicções políticas.

Inglese

president. — i can allow two speakers now — one in favour of this request and one against.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ela está a ponto de me matar.

Inglese

she is about to kill me.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não temos coragem de aceitar desafios exigentes ou de experimentar algo de novo.

Inglese

we do not dare to take on demanding jobs or try something new.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você tem a coragem de aproveitar o software mais inovador e melhores aplicações de poker online grátis disponíveis?

Inglese

do you have the drive to take advantage of the most innovative software and best free online poker apps available?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ruth: a vida significa aventura, mudança, coisas que nem todo mundo tem coragem de encarar e aceitar.

Inglese

ruth: life means adventure, change, things that not everybody has the courage to face and accept.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a maioria dos cristãos vivem exatamente assim, apenas não têm coragem de confessar.

Inglese

most christians live just like this; only they are afraid of admitting.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

será que ele não tem coragem de responder?ou terá, porventura, a presidência neerlandesa algo a esconder-nos?

Inglese

are you not brave enough to answer, or is the dutch presidency hiding something?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você tem coragem de dizer que você é um filho de deus? pois todos quantos são guiados pelo espírito de deus são filhos de deus.

Inglese

do you dare to say that you are a son of god? for as many as are led by the spirit of god, these are sons of god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

aparentemente, os senhores deputados não têm coragem de submeter hoje este pedido a debate e à respectiva votação.

Inglese

obviously you do not have the confidence to open this amendment to discussion or put it to the vote.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você quer me matar?

Inglese

do you want to kill me?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,397,822 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK