Hai cercato la traduzione di é uma pessoa ou site da Portoghese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Italian

Informazioni

Portuguese

é uma pessoa ou site

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Italiano

Informazioni

Portoghese

É uma pessoa ou um local?

Italiano

e' una persona o un posto?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

- É uma pessoa ou um computador?

Italiano

- sei una persona o una voce registrata?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mas só matou uma pessoa ou duas.

Italiano

- oh, gesu'. ma uccise solo una persona o due.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

ace pode ser uma pessoa ou um negócio.

Italiano

uhm, ace puo' riferirsi a una persona o a un'azienda.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

- pessoas ou uma pessoa?

Italiano

- gente o una persona?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

alguma pessoa ou carro?

Italiano

ha visto altre persone, o altre auto, passare di qui?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o sexo de uma pessoa ou grupo de pessoas.

Italiano

genere di una persona o di un gruppo di persone.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não sei. talvez seja uma pessoa ou um lugar.

Italiano

non so, forse e' un luogo, oppure una persona... non lo so.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

isto não é como transportar uma pessoa ou um pacote.

Italiano

non è come trasportare una persona o un pacco.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eles que contratem uma pessoa, ou vendam o negócio.

Italiano

possono assumere un aiutante, o... vendere l'attivita', facciano come gli pare.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

uma pessoa ou um grupo de pessoas do sexo feminino.

Italiano

persona o gruppo di persone di genere femminile.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

estás à procura de uma pessoa ou de um trabalho?

Italiano

cerchi una persona o un lavoro?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

uma pessoa ou um grupo de pessoas de sexo desconhecido.»

Italiano

persona o gruppo di persone di genere sconosciuto.»

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

leva com uma bala na cara de uma pessoa... ou pessoas desconhecidas.

Italiano

si becca una pallottola in faccia da un ignoto... o da piu' ignoti.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

estás aqui porque mataste uma pessoa. ou não te lembras?

Italiano

forse non ti ricordi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

acha que foi uma pessoa ou várias que foram responsáveis por isto?

Italiano

intende dire che una o più persone sono responsabili?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mas não literalmente. isso foi feito por uma pessoa ou pessoas desconhecidas.

Italiano

il lavoro è stato fatto da una o più persone sconosciute.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

instruções suplementares sobre como e quando contactar uma pessoa ou organização.

Italiano

istruzioni supplementari riguardo a come o quando contattare un’organizzazione o una persona.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

esta é uma mensagem do jogador

Italiano

questo è un messaggio di un giocatore

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

adormeces no comboio no colo de uma pessoa ou num hospital... e é apenas perfeito.

Italiano

vi addormentate in treno o sul divano di qualcuno, o in ospedale, ed e' perfetto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,324,406 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK