Hai cercato la traduzione di a quem é proveitoso da Portoghese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Latin

Informazioni

Portuguese

a quem é proveitoso

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

a quem beneficia

Latino

cui bono

Ultimo aggiornamento 2017-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

faça o bem sem olhar a quem

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu sou jesus, a quem tu estás perseguindo.

Latino

ego sum iesus, quem tu persequeris.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a quem seja a glória para todo o sempre. amém.

Latino

cui est gloria in saecula saeculorum ame

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.

Latino

quem vero deus suscitavit non vidit corruptione

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

enviou moisés, seu servo, e arão, a quem escolhera,

Latino

et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in desert

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tornou ela a conceber e teve um filho, a quem ela chamou onã.

Latino

rursum concepto fetu natum filium nominavit ona

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eis o  servo fiel e prudente a quem o senho confiou a sua casa

Latino

fidelis et prudens

Ultimo aggiornamento 2021-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porque esta noite me apareceu um anjo do deus de quem eu sou e a quem sirvo,

Latino

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o senhor é a minha luz e a minha salvação: a quem temerei?

Latino

dominus illuminatio mea et salus mea: quem timebo?

Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

agora, pois, ouve, ó jacó, servo meu, ó israel, a quem escolhi.

Latino

et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

mas tu, ó israel, servo meu, tu jacó, a quem escolhi, descendência de abraão,

Latino

et tu israhel serve meus iacob quem elegi semen abraham amici me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

quem deu crédito � nossa pregação? e a quem se manifestou o braço do senhor?

Latino

quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

designou, pois, os doze, a saber: simão, a quem pôs o nome de pedro;

Latino

et inposuit simoni nomen petru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

de quem foi filho beera, a quem tilgate-pilneser levou cativo; ele foi príncipe dos rubenitas.

Latino

beera filius eius quem captivum duxit theglathphalnasar rex assyriorum et fuit princeps in tribu rube

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ele, porém, lhes disse: nem todos podem aceitar esta palavra, mas somente aqueles a quem é dado.

Latino

qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

depois teve esta mulher um filho, a quem pôs o nome de sansão; e o menino cresceu, e o senhor o abençoou.

Latino

peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É joão, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.

Latino

quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ora, a quem ensinará ele o conhecimento? e a quem fará entender a mensagem? aos desmamados, e aos arrancados dos seios?

Latino

quem docebit scientiam et quem intellegere faciet auditum ablactatos a lacte apulsos ab uberibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e, demais disto, a quem serviria eu? porventura não seria a seu filho? como servi a teu pai, assim servirei a ti.

Latino

sed ut et hoc inferam cui ego serviturus sum nonne filio regis sicut parui patri tuo sic parebo et tib

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,601,197 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK