Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vejo a casa dos meus amigos.
amici mei domum video.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque na multidão dos sonhos há vaidades e muitas palavras; mas tu teme a deus.
si videris calumnias egenorum et violenta iudicia et subverti iustitiam in provincia non mireris super hoc negotio quia excelso alius excelsior est et super hos quoque eminentiores sunt ali
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a obede-edom a do sul; e a seus filhos a casa dos depósitos.
obededom vero et filiis eius ad austrum in qua parte domus erat seniorum conciliu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e tudo o mais que for necessário para a casa do teu deus, e que te convenha dar, o darás da casa dos tesouros do rei.
sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ao oriente estavam seis levitas, ao norte quatro por dia, ao sul quatro por dia, porém para a casa dos depósitos de dois em dois.
ad orientem vero levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lembrou-se então josé dos sonhos que tivera a respeito deles, e disse-lhes: vós sois espias, e viestes para ver a nudez da terra.
recordatusque somniorum quae aliquando viderat ait exploratores estis ut videatis infirmiora terrae venisti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ai dos que ajuntam casa a casa, dos que acrescentam campo a campo, até que não haja mais lugar, de modo que habitem sós no meio da terra!
vae qui coniungitis domum ad domum et agrum agro copulatis usque ad terminum loci numquid habitabitis soli vos in medio terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do senhor, em que as mulheres teciam cortinas para a asera.
destruxit quoque aediculas effeminatorum quae erant in domo domini pro quibus mulieres texebant quasi domunculas luc
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e se alguém lhe disser: que feridas são essas entre as tuas mãos? dirá ele: são as feridas com que fui ferido em casa dos meus amigos.
et dicetur ei quid sunt plagae istae in medio manuum tuarum et dicet his plagatus sum in domo eorum qui diligebant m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
temiam também ao senhor, e dentre o povo fizeram para si sacerdotes dos lugares altos, os quais exerciam o ministério nas casas dos lugares altos.
et nihilominus colebant dominum fecerunt autem sibi de novissimis sacerdotes excelsorum et ponebant eos in fanis sublimibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia amanhã a estas horas te enviarei os meus servos, os quais esquadrinharão a tua casa, e as casas dos teus servos; e há de ser que tudo o que de precioso tiveres, eles tomarão consigo e o levarão.
cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todavia também ele é sábio, e fará vir o mal, e não retirará as suas palavras; mas levantar-se-á contra a casa dos malfeitores, e contra a ajuda dos que praticam a iniqüidade.
ipse autem sapiens adduxit malum et verba sua non abstulit et consurget contra domum pessimorum et contra auxilium operantium iniquitate
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: