Hai cercato la traduzione di casa dos sonhos da Portoghese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Latin

Informazioni

Portuguese

casa dos sonhos

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

vejo a casa dos meus amigos.

Latino

amici mei domum video.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

porque na multidão dos sonhos há vaidades e muitas palavras; mas tu teme a deus.

Latino

si videris calumnias egenorum et violenta iudicia et subverti iustitiam in provincia non mireris super hoc negotio quia excelso alius excelsior est et super hos quoque eminentiores sunt ali

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.

Latino

domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a obede-edom a do sul; e a seus filhos a casa dos depósitos.

Latino

obededom vero et filiis eius ad austrum in qua parte domus erat seniorum conciliu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.

Latino

verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e tudo o mais que for necessário para a casa do teu deus, e que te convenha dar, o darás da casa dos tesouros do rei.

Latino

sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

ao oriente estavam seis levitas, ao norte quatro por dia, ao sul quatro por dia, porém para a casa dos depósitos de dois em dois.

Latino

ad orientem vero levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

lembrou-se então josé dos sonhos que tivera a respeito deles, e disse-lhes: vós sois espias, e viestes para ver a nudez da terra.

Latino

recordatusque somniorum quae aliquando viderat ait exploratores estis ut videatis infirmiora terrae venisti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

ai dos que ajuntam casa a casa, dos que acrescentam campo a campo, até que não haja mais lugar, de modo que habitem sós no meio da terra!

Latino

vae qui coniungitis domum ad domum et agrum agro copulatis usque ad terminum loci numquid habitabitis soli vos in medio terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do senhor, em que as mulheres teciam cortinas para a asera.

Latino

destruxit quoque aediculas effeminatorum quae erant in domo domini pro quibus mulieres texebant quasi domunculas luc

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e se alguém lhe disser: que feridas são essas entre as tuas mãos? dirá ele: são as feridas com que fui ferido em casa dos meus amigos.

Latino

et dicetur ei quid sunt plagae istae in medio manuum tuarum et dicet his plagatus sum in domo eorum qui diligebant m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

temiam também ao senhor, e dentre o povo fizeram para si sacerdotes dos lugares altos, os quais exerciam o ministério nas casas dos lugares altos.

Latino

et nihilominus colebant dominum fecerunt autem sibi de novissimis sacerdotes excelsorum et ponebant eos in fanis sublimibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

todavia amanhã a estas horas te enviarei os meus servos, os quais esquadrinharão a tua casa, e as casas dos teus servos; e há de ser que tudo o que de precioso tiveres, eles tomarão consigo e o levarão.

Latino

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

todavia também ele é sábio, e fará vir o mal, e não retirará as suas palavras; mas levantar-se-á contra a casa dos malfeitores, e contra a ajuda dos que praticam a iniqüidade.

Latino

ipse autem sapiens adduxit malum et verba sua non abstulit et consurget contra domum pessimorum et contra auxilium operantium iniquitate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,043,698,659 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK