Results for casa dos sonhos translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

casa dos sonhos

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

vejo a casa dos meus amigos.

Latin

amici mei domum video.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque na multidão dos sonhos há vaidades e muitas palavras; mas tu teme a deus.

Latin

si videris calumnias egenorum et violenta iudicia et subverti iustitiam in provincia non mireris super hoc negotio quia excelso alius excelsior est et super hos quoque eminentiores sunt ali

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.

Latin

domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a obede-edom a do sul; e a seus filhos a casa dos depósitos.

Latin

obededom vero et filiis eius ad austrum in qua parte domus erat seniorum conciliu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.

Latin

verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e tudo o mais que for necessário para a casa do teu deus, e que te convenha dar, o darás da casa dos tesouros do rei.

Latin

sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao oriente estavam seis levitas, ao norte quatro por dia, ao sul quatro por dia, porém para a casa dos depósitos de dois em dois.

Latin

ad orientem vero levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

lembrou-se então josé dos sonhos que tivera a respeito deles, e disse-lhes: vós sois espias, e viestes para ver a nudez da terra.

Latin

recordatusque somniorum quae aliquando viderat ait exploratores estis ut videatis infirmiora terrae venisti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ai dos que ajuntam casa a casa, dos que acrescentam campo a campo, até que não haja mais lugar, de modo que habitem sós no meio da terra!

Latin

vae qui coniungitis domum ad domum et agrum agro copulatis usque ad terminum loci numquid habitabitis soli vos in medio terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do senhor, em que as mulheres teciam cortinas para a asera.

Latin

destruxit quoque aediculas effeminatorum quae erant in domo domini pro quibus mulieres texebant quasi domunculas luc

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e se alguém lhe disser: que feridas são essas entre as tuas mãos? dirá ele: são as feridas com que fui ferido em casa dos meus amigos.

Latin

et dicetur ei quid sunt plagae istae in medio manuum tuarum et dicet his plagatus sum in domo eorum qui diligebant m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

temiam também ao senhor, e dentre o povo fizeram para si sacerdotes dos lugares altos, os quais exerciam o ministério nas casas dos lugares altos.

Latin

et nihilominus colebant dominum fecerunt autem sibi de novissimis sacerdotes excelsorum et ponebant eos in fanis sublimibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todavia amanhã a estas horas te enviarei os meus servos, os quais esquadrinharão a tua casa, e as casas dos teus servos; e há de ser que tudo o que de precioso tiveres, eles tomarão consigo e o levarão.

Latin

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todavia também ele é sábio, e fará vir o mal, e não retirará as suas palavras; mas levantar-se-á contra a casa dos malfeitores, e contra a ajuda dos que praticam a iniqüidade.

Latin

ipse autem sapiens adduxit malum et verba sua non abstulit et consurget contra domum pessimorum et contra auxilium operantium iniquitate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,175,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK