Hai cercato la traduzione di faça a vontade de deus da Portoghese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Latin

Informazioni

Portuguese

faça a vontade de deus

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

que seja feita a vontade de deus

Latino

quod fit per voluntatem dei

Ultimo aggiornamento 2020-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

acima de tudo, a vontade de deus

Latino

acima de tudo, a vontade de deus

Ultimo aggiornamento 2020-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a vontade de todos

Latino

nemo teneatur se detegere

Ultimo aggiornamento 2020-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a vontade de deus sempre me leva onde sua graça possa me alcançar

Latino

a vontade de deus sempre me leva onde sua graça pode me alcançar

Ultimo aggiornamento 2012-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

pois aquele que fizer a vontade de deus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

Latino

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.

Latino

in omnibus gratias agite haec enim voluntas dei est in christo iesu in omnibus vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

ora, o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de deus, permanece para sempre.

Latino

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

portanto os que sofrem segundo a vontade de deus confiem as suas almas ao fiel criador, praticando o bem.

Latino

itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem dei fideli creatori commendant animas suas in benefacti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

porque esta é a vontade de deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,

Latino

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

porque assim é a vontade de deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos,

Latino

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

Latino

si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex deo sit an ego a me ipso loqua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

pois qualquer que fizer a vontade de meu pai que está nos céus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

Latino

quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

não servindo somente � vista, como para agradar aos homens, mas como servos de cristo, fazendo de coração a vontade de deus,

Latino

non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi christi facientes voluntatem dei ex anim

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco.

Latino

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

paulo, apóstolo de cristo jesus pela vontade de deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em cristo jesus:

Latino

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

apascentai o rebanho de deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;

Latino

pascite qui est in vobis gregem dei providentes non coacto sed spontanee secundum deum neque turpis lucri gratia sed voluntari

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

nem todo o que me diz: senhor, senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu pai, que está nos céus.

Latino

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

qual dos dois fez a vontade do pai? disseram eles: o segundo. disse-lhes jesus: em verdade vos digo que os publicanos e as meretrizes entram adiante de vós no reino de deus.

Latino

quis ex duobus fecit voluntatem patris dicunt novissimus dicit illis iesus amen dico vobis quia publicani et meretrices praecedunt vos in regno de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

então disse o rei: fazei hamã apressar-se para que se cumpra a vontade de ester. vieram, pois, o rei e hamã ao banquete que ester tinha preparado.

Latino

statimque rex vocate inquit cito aman ut hester oboediat voluntati venerunt itaque rex et aman ad convivium quod eis regina paravera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

paulo, apóstolo de cristo jesus pela vontade de deus, e o irmão timóteo, � igreja de deus que está em corinto, com todos os santos que estão em toda a acaia:

Latino

paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,777,583 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK