Je was op zoek naar: faça a vontade de deus (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

faça a vontade de deus

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

que seja feita a vontade de deus

Latijn

quod fit per voluntatem dei

Laatste Update: 2020-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

acima de tudo, a vontade de deus

Latijn

acima de tudo, a vontade de deus

Laatste Update: 2020-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a vontade de todos

Latijn

nemo teneatur se detegere

Laatste Update: 2020-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a vontade de deus sempre me leva onde sua graça possa me alcançar

Latijn

a vontade de deus sempre me leva onde sua graça pode me alcançar

Laatste Update: 2012-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

pois aquele que fizer a vontade de deus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

Latijn

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.

Latijn

in omnibus gratias agite haec enim voluntas dei est in christo iesu in omnibus vobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

ora, o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de deus, permanece para sempre.

Latijn

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

portanto os que sofrem segundo a vontade de deus confiem as suas almas ao fiel criador, praticando o bem.

Latijn

itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem dei fideli creatori commendant animas suas in benefacti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

porque esta é a vontade de deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,

Latijn

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

porque assim é a vontade de deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos,

Latijn

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

Latijn

si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex deo sit an ego a me ipso loqua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

pois qualquer que fizer a vontade de meu pai que está nos céus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

Latijn

quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

não servindo somente � vista, como para agradar aos homens, mas como servos de cristo, fazendo de coração a vontade de deus,

Latijn

non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi christi facientes voluntatem dei ex anim

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco.

Latijn

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

paulo, apóstolo de cristo jesus pela vontade de deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em cristo jesus:

Latijn

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

apascentai o rebanho de deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;

Latijn

pascite qui est in vobis gregem dei providentes non coacto sed spontanee secundum deum neque turpis lucri gratia sed voluntari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

nem todo o que me diz: senhor, senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu pai, que está nos céus.

Latijn

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

qual dos dois fez a vontade do pai? disseram eles: o segundo. disse-lhes jesus: em verdade vos digo que os publicanos e as meretrizes entram adiante de vós no reino de deus.

Latijn

quis ex duobus fecit voluntatem patris dicunt novissimus dicit illis iesus amen dico vobis quia publicani et meretrices praecedunt vos in regno de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

então disse o rei: fazei hamã apressar-se para que se cumpra a vontade de ester. vieram, pois, o rei e hamã ao banquete que ester tinha preparado.

Latijn

statimque rex vocate inquit cito aman ut hester oboediat voluntati venerunt itaque rex et aman ad convivium quod eis regina paravera

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

paulo, apóstolo de cristo jesus pela vontade de deus, e o irmão timóteo, � igreja de deus que está em corinto, com todos os santos que estão em toda a acaia:

Latijn

paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,780,364,989 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK