Hai cercato la traduzione di seja forte e corajoso da Portoghese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

seja forte e corajoso

Latino

confortare et esto vir

Ultimo aggiornamento 2021-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

seja forte e bom;

Latino

sed leprosus

Ultimo aggiornamento 2021-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

seja forte

Latino

confortare et viriliter age

Ultimo aggiornamento 2020-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

forte e fiel

Latino

et fortis et fidelis

Ultimo aggiornamento 2020-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

forte e ousado

Latino

quod fortis et audax

Ultimo aggiornamento 2022-02-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

forte e a verdad

Latino

et

Ultimo aggiornamento 2020-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

este menino tem um corpo forte e saudável.

Latino

hic puer corpus robustum sanumque habet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o que não te mata te faz mais forte, e ainda não morri.

Latino

quod te non occidit, fortiorem te reddit, et nondum perii.

Ultimo aggiornamento 2022-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.

Latino

substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eis que o senhor te arrojará violentamente, ó homem forte, e seguramente te prenderá.

Latino

ecce dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius et quasi amictum sic sublevabit t

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

quem é o rei da glória? o senhor forte e poderoso, o senhor poderoso na batalha.

Latino

dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.

Latino

vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ai dos que se levantam cedo para correrem atrás da bebida forte e continuam até a noite, até que o vinho os esquente!

Latino

vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam et potandum usque ad vesperam ut vino aestueti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

nada é difícil para os fortes e fiéis

Latino

forti et fideli nihil difficile

Ultimo aggiornamento 2022-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e eu mesmo pelejarei contra vós com mão estendida, e com braço forte, e em ira, e em furor, e em grande indignação.

Latino

et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e como os dedos dos pés eram em parte de ferro e em parte de barro, assim por uma parte o reino será forte, e por outra será frágil.

Latino

et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e ordenou o senhor a josué, filho de num, dizendo: sê forte e corajoso, porque tu introduzirás os filhos de israel na terra que, com juramento, lhes prometi; e eu serei contigo.

Latino

praecepitque iosue filio nun et ait confortare et esto robustus tu enim introduces filios israhel in terram quam pollicitus sum et ego ero tecu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e tiraste o teu povo israel da terra do egito, com sinais e com maravilhas, e com mão forte, e com braço estendido, e com grande terror;

Latino

et eduxisti populum tuum israhel de terra aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magn

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e vos tirarei dentre os povos, e vos congregarei dos países nos quais fostes espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada;

Latino

et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porque ele será grande diante do senhor; não beberá vinho, nem bebida forte; e será cheio do espírito santo já desde o ventre de sua mãe;

Latino

erit enim magnus coram domino et vinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur adhuc ex utero matris sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,451,088 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK