Você procurou por: seja forte e corajoso (Português - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

seja forte e corajoso

Latim

confortare et esto vir

Última atualização: 2021-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seja forte e bom;

Latim

sed leprosus

Última atualização: 2021-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seja forte

Latim

confortare et viriliter age

Última atualização: 2020-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

forte e fiel

Latim

et fortis et fidelis

Última atualização: 2020-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

forte e ousado

Latim

quod fortis et audax

Última atualização: 2022-02-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

forte e a verdad

Latim

et

Última atualização: 2020-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

este menino tem um corpo forte e saudável.

Latim

hic puer corpus robustum sanumque habet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que não te mata te faz mais forte, e ainda não morri.

Latim

quod te non occidit, fortiorem te reddit, et nondum perii.

Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.

Latim

substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eis que o senhor te arrojará violentamente, ó homem forte, e seguramente te prenderá.

Latim

ecce dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius et quasi amictum sic sublevabit t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quem é o rei da glória? o senhor forte e poderoso, o senhor poderoso na batalha.

Latim

dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.

Latim

vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ai dos que se levantam cedo para correrem atrás da bebida forte e continuam até a noite, até que o vinho os esquente!

Latim

vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam et potandum usque ad vesperam ut vino aestueti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nada é difícil para os fortes e fiéis

Latim

forti et fideli nihil difficile

Última atualização: 2022-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e eu mesmo pelejarei contra vós com mão estendida, e com braço forte, e em ira, e em furor, e em grande indignação.

Latim

et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e como os dedos dos pés eram em parte de ferro e em parte de barro, assim por uma parte o reino será forte, e por outra será frágil.

Latim

et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e ordenou o senhor a josué, filho de num, dizendo: sê forte e corajoso, porque tu introduzirás os filhos de israel na terra que, com juramento, lhes prometi; e eu serei contigo.

Latim

praecepitque iosue filio nun et ait confortare et esto robustus tu enim introduces filios israhel in terram quam pollicitus sum et ego ero tecu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e tiraste o teu povo israel da terra do egito, com sinais e com maravilhas, e com mão forte, e com braço estendido, e com grande terror;

Latim

et eduxisti populum tuum israhel de terra aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magn

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e vos tirarei dentre os povos, e vos congregarei dos países nos quais fostes espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada;

Latim

et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque ele será grande diante do senhor; não beberá vinho, nem bebida forte; e será cheio do espírito santo já desde o ventre de sua mãe;

Latim

erit enim magnus coram domino et vinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur adhuc ex utero matris sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,822,401 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK