Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
como você está
como estas
Ultimo aggiornamento 2015-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você está?
¿cómo estás?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você está hoje
como tú te encuentras el día de hoy
Ultimo aggiornamento 2022-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
olá, como você está
banco mas grande
Ultimo aggiornamento 2012-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você se saiu?
¿cómo te fue?
Ultimo aggiornamento 2017-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você usaria um?
¿cómo usarías uno?
Ultimo aggiornamento 2010-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você vai detê-lo?
¿cómo vas a detenerlo?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
onda muito como você está?
voce no es pavo
Ultimo aggiornamento 2014-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você escreve "pretty"?
¿cómo se escribe "pretty"?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
como você arranjou esse dinheiro?
¿cómo conseguiste ese dinero?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
olá menina bonita como você está
bien y que andas haciendo
Ultimo aggiornamento 2015-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você está? - vou indo, obrigado.
«¿cómo estás?» «voy tirando, gracias.»
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você está arrependido, eu o perdoo.
como estás arrepentido, te perdono.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fico com você.
me quedo contigo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
irei com você?
¿iré contigo?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sempre com você
siempre contigo.
Ultimo aggiornamento 2014-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
combina com você.
te queda bien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
que há com você?
¿qué te pasa?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como você está resfriado, é melhor que não se descubra.
como estás resfriado, es mejor que no te destapes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como vocês quiserem.
como queráis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: