Hai cercato la traduzione di tf, tf da Romeno a Estone

Romeno

Traduttore

tf, tf

Traduttore

Estone

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Estone

Informazioni

Romeno

Țara focului (tf)

Estone

tulemaa (tf)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

intelence + tf n=599

Estone

intelence + br n=599

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

categorie de ram (intelence + tf versus placebo + tf) frecvenţă

Estone

kõrvaltoimed (intelence + br vs platseebo + br)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

ki entecavir- tf pentru polimeraza adn vhb este de 0, 0012 μm.

Estone

entekaviirtrifosfaadi ki hbv dna polümeraasi suhtes on 0, 0012 μmol/ l.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

premiul este acordat cu ocazia târgului anual al firmelor de exerciţiu,tf fest.

Estone

auhind antakse üle iga-aastasel koolitusettevõtete messil tf fest.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

prin competiţie cu substratul natural dezoxiguanozin tf, entecavir- tf inhibă din punct de vedere funcţional cele 3 acţiuni ale polimerazei virale:

Estone

entekaviirtrifosfaat, konkureerides loodusliku substraadi, deoksüguanosiintrifosfaadiga, inhibeerib viirusliku polümeraasi 3 funktsiooni:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

- stratificare: randomizarea a fost stratificată prin utilizarea intenţionată a enf în tf, utilizarea

Estone

enf kasutamine

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

― tratamentul la rece prevăzut la articolul 3 din directiva respectivă (tf).

Estone

külmutada vastavalt sama direktiivi artikli 3 sätetele (tk).

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

coloana r se referă la diviziune, coloana s la subdiviziune, coloana h la numărul de ordine al exploatației, coloana dg la grade, coloana mi la minute, coloana n la nuts, coloana ao la numărul biroului de expertiză contabilă, coloana dt la dată, coloana w la ponderea exploatației, coloana tf la tipul de activitate agricolă, coloana es la clasa de dimensiune economică și coloana c la cod.

Estone

veergu r märgitakse piirkond, veergu s alapiirkond, veergu h põllumajandusettevõtte järjekorranumber, veergu dg kraadid, veergu mi minutid, veergu n nutsi piirkond, veergu ao andmekoguja number, veergu dt kuupäev, veergu w põllumajandusettevõtete osakaal, veergu tf põllumajandustootmise viis, veergu es majandusliku suuruse klass ja veergu c kood.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

"-linia aeriană introduce în manifest simbolul "t1" alături de fiecare articol supus regimului de tranzit extern al comunităţii, literele "tf" alături de fiecare articol supus regimului de tranzit intern al comunităţii prevăzut la art. 311 lit. (c) şi litera "c" alături de fiecare articol care nu este supus nici regimului de tranzit extern al comunităţii, nici regimului de tranzit intern al comunităţii prevăzut la art. 311 lit. (c); dacă un transport înregistrat într-un manifest constă din mărfuri deja acoperite de un regim de tranzit, sau transportate în regimul de perfecţionare activă, de antrepozit vamal sau de admitere temporară, linia aeriană înscrie în manifest literele "td" alături de articolul corespunzător. Înscrie, de asemenea, literele "td" în scrisoarea de trăsură aeriană corespunzătoare, declarând simultan regimul utilizat, numărul de referinţă al documentului de tranzit sau de transfer, data eliberării şi numele biroului care l-a eliberat.";

Estone

-"lennuettevõtja märgib manifestis iga ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel liikuva kaubaartikli juurde tähise "t1", iga ühenduse artikli 311 lõike c kohase sisetransiidiprotseduuri alusel liikuva kaubaartikli juurde tähed "tf" ja iga kaubaartikli juurde, mis ei liigu ei ühenduse välistransiidiprotseduuri ega artikli 311 lõike c kohase sisetransiidiprotseduuri alusel, tähe "c"; kui manifestis loetletud saadetis sisaldab kaupa, mis juba on transiidiprotseduuril või mida veetakse seestöötlemise, tolliladustamis-või ajutise impordi protseduuri alusel, märgib lennuettevõtja manifesti vastava kaubaartikli kohta tähed "td". samuti märgib ta vastavale lennuveokirjale tähed "td" ja kasutatud protseduuri, transiidi-või ümberlaadimisdokumendi viitenumbri, selle väljaandmise kuupäeva ja selle väljaandnud asutuse nime."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,906,683,330 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK