Hai cercato la traduzione di tu ai 18 ani nu i asa da Romeno a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

English

Informazioni

Romanian

tu ai 18 ani nu i asa

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Inglese

Informazioni

Romeno

ai vrea sa nu aibe sens, nu-i asa?

Inglese

you don't want it to make sense, right?

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

"e rau, nu-i asa?"

Inglese

and then i said, "it's bad, right?"

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

sună bine până acum, nu-i asa?

Inglese

sounds great so far, right?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

1860 -- nu-i asa ca sunt bun?

Inglese

1,860 -- am i good?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

e harta chinei, nu-i asa?

Inglese

it's china, right?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

oamenii sub 18 ani nu se pot căsători.

Inglese

people under 18 cannot marry.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

procter si gamble stiu asta, nu-i asa?

Inglese

proctor and gamble knows this, right?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

persoanele sub 18 ani nu trebuie să folosească lumigan.

Inglese

people under 18 must not use lumigan.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

dr: a reusit in final, nu-i asa?

Inglese

dr: he sure nailed it, didn't he.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

la copii sau adolescenţ vârsta sub 18 ani nu se recomandă

Inglese

children and adolescents oprymea is not recommended for use in children or adolescents under 18 years.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

copiii cu vârsta sub 18 ani nu trebuie să ia mimpara.

Inglese

children under the age of 18 must not take mimpara.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

nu sunt vegetarian - vorba lui nixon, nu-i asa?

Inglese

i'm not a vegetarian -- this is the old nixon line, right?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ar fi fost bine sa fi fost esenta esentei, nu-i asa?

Inglese

so it had better be the gist of the gist, right?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

copiii şi adolescenţii cu vârsta sub 18 ani nu trebuie să ia ranexa.

Inglese

children and adolescents under 18 years old should not take ranexa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Romeno

utilizarea de celsentri la populaţia cu vârsta sub 18 ani nu a fost demonstrată..

Inglese

the use of celsentri in people under the age of 18 has not been proven.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

- dacă vârsta dumneavoastră este sub 18 ani, nu se recomandă utilizarea gadograf.

Inglese

- if you are younger than 18, use of gadograf is not recommended.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Romeno

dar nu exista nici un premiu pentru identificarea problemelor, nu-i asa?

Inglese

there are no prizes for telling us what the problems are, are there?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

farmacocinetica alogliptinului la copii şi adolescenţi cu vârsta < 18 ani nu a fost stabilită.

Inglese

the pharmacokinetics of alogliptin in children and adolescents < 18 years old has not been established.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

suna ca o intrebare la un concurs de cultura generala sau ceva, nu-i asa?

Inglese

it sounds like some quiz show or something, doesn't it?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

pariez ca faceti asta doar ca sa ne cresteti timpul in retea, nu-i asa?"

Inglese

i bet you guys are doing this just to run up our airtime, aren't you?"

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,228,277 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK