Je was op zoek naar: tu ai 18 ani nu i asa (Roemeens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

English

Info

Romanian

tu ai 18 ani nu i asa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Engels

Info

Roemeens

ai vrea sa nu aibe sens, nu-i asa?

Engels

you don't want it to make sense, right?

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

"e rau, nu-i asa?"

Engels

and then i said, "it's bad, right?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

sună bine până acum, nu-i asa?

Engels

sounds great so far, right?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

1860 -- nu-i asa ca sunt bun?

Engels

1,860 -- am i good?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

e harta chinei, nu-i asa?

Engels

it's china, right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

oamenii sub 18 ani nu se pot căsători.

Engels

people under 18 cannot marry.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

procter si gamble stiu asta, nu-i asa?

Engels

proctor and gamble knows this, right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

persoanele sub 18 ani nu trebuie să folosească lumigan.

Engels

people under 18 must not use lumigan.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

dr: a reusit in final, nu-i asa?

Engels

dr: he sure nailed it, didn't he.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

la copii sau adolescenţ vârsta sub 18 ani nu se recomandă

Engels

children and adolescents oprymea is not recommended for use in children or adolescents under 18 years.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Roemeens

copiii cu vârsta sub 18 ani nu trebuie să ia mimpara.

Engels

children under the age of 18 must not take mimpara.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Roemeens

nu sunt vegetarian - vorba lui nixon, nu-i asa?

Engels

i'm not a vegetarian -- this is the old nixon line, right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ar fi fost bine sa fi fost esenta esentei, nu-i asa?

Engels

so it had better be the gist of the gist, right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

copiii şi adolescenţii cu vârsta sub 18 ani nu trebuie să ia ranexa.

Engels

children and adolescents under 18 years old should not take ranexa.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Roemeens

utilizarea de celsentri la populaţia cu vârsta sub 18 ani nu a fost demonstrată..

Engels

the use of celsentri in people under the age of 18 has not been proven.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- dacă vârsta dumneavoastră este sub 18 ani, nu se recomandă utilizarea gadograf.

Engels

- if you are younger than 18, use of gadograf is not recommended.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Roemeens

dar nu exista nici un premiu pentru identificarea problemelor, nu-i asa?

Engels

there are no prizes for telling us what the problems are, are there?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

farmacocinetica alogliptinului la copii şi adolescenţi cu vârsta < 18 ani nu a fost stabilită.

Engels

the pharmacokinetics of alogliptin in children and adolescents < 18 years old has not been established.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

suna ca o intrebare la un concurs de cultura generala sau ceva, nu-i asa?

Engels

it sounds like some quiz show or something, doesn't it?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

pariez ca faceti asta doar ca sa ne cresteti timpul in retea, nu-i asa?"

Engels

i bet you guys are doing this just to run up our airtime, aren't you?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,780,826,619 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK