Hai cercato la traduzione di serviciul stare civila da Romeno a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

German

Informazioni

Romanian

serviciul stare civila

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Tedesco

Informazioni

Romeno

stare civilă

Tedesco

personenstand

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

anexa 9 starea civila

Tedesco

anlage 9 familienstand

Ultimo aggiornamento 2022-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

comisia internațională de stare civilă

Tedesco

internationale kommission für das zivilstandswesen

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

În certificatul de căsătorie, emis de serviciul de stare civilă din vilnius, „Łukasz paweł

Tedesco

in der vom standesamt vilnius ausgestellten heiratsurkunde wurde „Łukasz paweł wardyn“

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

recunoașterea efectelor actelor de stare civilă

Tedesco

die anerkennung der rechtswirkungen von personenstandsurkunden erleichtern

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

stare civilă: căsătorit; un copil

Tedesco

familienstand: verheiratet, ein kind

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

recunoașterea reciprocă a efectelor actelor de stare civilă

Tedesco

gegenseitige anerkennung der rechtswirkungen von personenstandsurkunden

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

căsătorie încheiată în afara sediului serviciului de stare civilă

Tedesco

eheschließung außerhalb des standesamts

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

3.4 recunoaşterea reciprocă a efectelor actelor de stare civilă

Tedesco

3.4 gegenseitige anerkennung der rechtswirkungen von personenstandsurkunden:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

(1) recunoașterea reciprocă a efectelor anumitor acte de stare civilă

Tedesco

(1) gegenseitige anerkennung der wirkung bestimmter personenstandsurkunden

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

convenția privind eliberarea gratuită a copiilor actelor de stare civilă și scutirea de la legalizarea acestora

Tedesco

Übereinkommen über die kostenlose erteilung von personenstandsurkunden und den verzicht auf ihre legalisation

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

1.3 cese consideră că, în ce priveşte actele de stare civilă, comisia ar trebui

Tedesco

1.3 nach meinung des ewsa sollte die kommission hinsichtlich der personenstandsurkunden:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

cât priveşte autorităţile austriece, acestea au procedat la înregistrarea noului nume în registrul de stare civilă austriac.

Tedesco

die österreichischen behörden trugen ihrerseits diesen neuen namen in das österreichische personenstandsregister ein.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

pe termen lung, uniunea va trebui să facă eforturi în privința recunoașterii reciproce a efectelor actelor de stare civilă.

Tedesco

auf längere sicht wird die union auf die gegenseitige anerkennung der wirkungen von personenstandsurkunden hinarbeiten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

acest certificat european ar coexista cu actele de stare civilă din statele membre şi nu ar fi obligatoriu pentru cetăţeni, ci opţional.

Tedesco

diese europäische urkunde würde zusätzlich zu den nationalen personenstandsurkunden der mitgliedstaaten zur verfügung stehen, da sie nicht verbindlich wäre, aber als option in frage käme.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

3.1 comisia lansează o consultare privind chestiunile referitoare la libera circulaţie a documentelor oficiale şi la recunoaşterea efectelor actelor de stare civilă.

Tedesco

3.1 die kommission leitet eine konsultation zu fragen im zusammenhang mit dem freien verkehr öffentlicher urkunden und der anerkennung der rechtswirkung von personenstands­urkunden ein.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

acțiuni în continuarea cărții verzi privind libera circulație a documentelor, a actelor de stare civilă, a actelor autentice și simplificarea legislației în materie.

Tedesco

folgemaßnahme zum grünbuch zum freien verkehr von dokumenten: personenstandsurkunden, urkunden und erleichterte legalisation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

3.4.1 actele de stare civilă sunt înscrisurile întocmite de o autoritate pentru a constata evenimentele vieţii fiecărui cetăţean, cum ar fi naşterea sau filiaţia.

Tedesco

3.4.1 personenstandsurkunden sind von einer behörde ausgestellte urkunden, die ereignisse im leben eines jeden bürgers dokumentieren, wie geburt oder abstammung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

acest lucru include înregistrarea nașterilor pentru a asigura includerea copiilor strămutați în sistemul de stare civilă din țara-gazdă și pentru a preveni apariția unor noi populații apatride;

Tedesco

dazu gehört auch die registrierung der geburten, um sicherzustellen, dass flüchtlings- und vertriebenenkinder im personenstandsregister des aufnahmelandes erfasst werden, und um zu verhindern, dass neue gruppen staatenloser entstehen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

Întrebarea 3 ce părere aveți despre înregistrarea evenimentelor de stare civilă ale unei persoane într-un singur loc, într-un singur stat?

Tedesco

frage 3: was halten sie von dem vorschlag, ereignisse, die den personenstand betreffen, nur an einem ort bzw. nur in einem staat zu registrieren?

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,964,258 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK