Hai cercato la traduzione di judecătoreşti da Romeno a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Turkish

Informazioni

Romanian

judecătoreşti

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Turco

Informazioni

Romeno

eliberarea sa a urmat unei decizii judecătoreşti emise în 16 ianuarie.

Turco

strugar'ın erken tahliyesi 16 ocak tarihli bir mahkeme kararı üzerine gerçekleşti.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

măsura a urmat unei decizii judecătoreşti emise pe baza unei cereri a ministerului energiei.

Turco

hareket, enerji bakanlığının talebine dayanan bir mahkeme kararı sonrasında geldi.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

sectorul nu poate interveni pe domeniul privat după pronunţarea unei sentinţe judecătoreşti".

Turco

semt, adli bir ceza telaffuz edildikten sonra özel mülke tecavüz edemez." dedi.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

"aproape 47% din cei închişi sunt ţinuţi acolo fără decizii judecătoreşti", argumentează el.

Turco

türkdoğan, "cezaevindeki insanların neredeyse %47'si burada mahkeme kararı olmadan tutuluyor." diyor.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

1.uniunea dezvoltăcooperarea judiciarăîn cauze civile cu incidenţă transfrontalieră, întemeiatăpe principiul recunoaşterii reciproce a hotărârilor judecătoreşti şi extrajudecătoreşti.

Turco

1.birlik, adli olmayan davalarda yargıların ve kararların karşılıklı tanınması ilkesine dayanarak, sınır ötesi sonuçlara sahip olan medeni konularda adli işbirliği geliştirir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ue şi nato, în calitate de garanţi ai acordului de la ohrid, nu au declarat nimic, respectând principiul lor comun de a nu comenta sentinţele judecătoreşti.

Turco

ohri anlaşmasının garantörleri olan ab ve nato, mahkeme kararları üzerinde yorum yapmama yönündeki ortak ilkeleri doğrultusunda hiçbir açıklama yapmadılar.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

comisia europeană (ce) a declarat că va da în judecată grecia la curtea europeană de justiţie din cauza nerespectării hotărârii judecătoreşti din 2005 privitoare la difuziune.

Turco

avrupa komisyonu (ak), yayıncılık konusunda 2005 yılında alınan mahkeme kararına uymadığı için yunanistan'a avrupa adalet divanı'nda dava açtığını duyurdu.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

În august 2003, consiliul celor 15 naţiuni a adoptat rezoluţia 1503, care cere tribunalului onu să încheie toate activităţile judecătoreşti din prima instanţă până la sfârşitul anului 2008 şi să încheie toate activităţile în 2010.

Turco

15 ülkeden oluşan kurul, bm mahkemesini ilk merci düzeyindeki bütün adli işlemlerini 2008 sonuna kadar tamamlayıp bütün çalışmalarını ağustos 2010'da bitirmeye çağıran 1503 sayılı kararı ağustos 2003'te kabul etti.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

2.pentru a facilita recunoaşterea reciprocăa hotărârilor şi sentinţelor judecătoreşti, precum şi cooperarea poliţieneascăşi judiciarăîn cauze penale cu dimensiune transfrontalieră, legilecadru europene pot stabili reguli minime cu privire la:

Turco

2.yargıların ve adli kararların karşılıklıtanınmasının ve sınır ötesi bir boyutasahip cezai konularda polis ve adli işbirliğinin kolaylaştırılmasıiçin, avrupa çerçeve yasa-larıaşağıdakilere ilişkin asgari kurallarıbelirler: a)Üye devletler arasında kanıtların karşılıklıkabul edilebilirliği; b) bireylerin cezai prosedürdeki hakları;c)suç kurbanlarının hakları;d)bakanlar konseyi’nin önceden bir avrupa kararıyla belirlediği diğertüm özel cezai prosedür konuları. bakanlar konseyi, avrupa parlamentosu’nun rızasınıaldıktan sonra oybirliğiyle hareket eder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

"considerăm că legăturile directe dintre justiţie şi parlament, cuplate cu rolul slab al consiliului judiciar, determină o lipsă a imparţialităţii curţilor judecătoreşti", a relevat raportul.

Turco

raporda, "yargı sistemiyle parlamento arasındaki ilişkilerin, yargı kurulunun zayıf rolüyle de birleştiğinde mahkemelerin tarafsızlığında eksilmeye yol açtığı güçlü şekilde hissedilmektedir." dendi.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

"hotărârea judecătorească este cinică şi ipocrită.

Turco

setimes'a konuşan todoroviç, "bu şüpheci ve ikiyüzlü bir karar.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,721,058 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK