Você procurou por: judecătoreşti (Romeno - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Turkish

Informações

Romanian

judecătoreşti

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Turco

Informações

Romeno

eliberarea sa a urmat unei decizii judecătoreşti emise în 16 ianuarie.

Turco

strugar'ın erken tahliyesi 16 ocak tarihli bir mahkeme kararı üzerine gerçekleşti.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

măsura a urmat unei decizii judecătoreşti emise pe baza unei cereri a ministerului energiei.

Turco

hareket, enerji bakanlığının talebine dayanan bir mahkeme kararı sonrasında geldi.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

sectorul nu poate interveni pe domeniul privat după pronunţarea unei sentinţe judecătoreşti".

Turco

semt, adli bir ceza telaffuz edildikten sonra özel mülke tecavüz edemez." dedi.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

"aproape 47% din cei închişi sunt ţinuţi acolo fără decizii judecătoreşti", argumentează el.

Turco

türkdoğan, "cezaevindeki insanların neredeyse %47'si burada mahkeme kararı olmadan tutuluyor." diyor.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

1.uniunea dezvoltăcooperarea judiciarăîn cauze civile cu incidenţă transfrontalieră, întemeiatăpe principiul recunoaşterii reciproce a hotărârilor judecătoreşti şi extrajudecătoreşti.

Turco

1.birlik, adli olmayan davalarda yargıların ve kararların karşılıklı tanınması ilkesine dayanarak, sınır ötesi sonuçlara sahip olan medeni konularda adli işbirliği geliştirir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

ue şi nato, în calitate de garanţi ai acordului de la ohrid, nu au declarat nimic, respectând principiul lor comun de a nu comenta sentinţele judecătoreşti.

Turco

ohri anlaşmasının garantörleri olan ab ve nato, mahkeme kararları üzerinde yorum yapmama yönündeki ortak ilkeleri doğrultusunda hiçbir açıklama yapmadılar.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

comisia europeană (ce) a declarat că va da în judecată grecia la curtea europeană de justiţie din cauza nerespectării hotărârii judecătoreşti din 2005 privitoare la difuziune.

Turco

avrupa komisyonu (ak), yayıncılık konusunda 2005 yılında alınan mahkeme kararına uymadığı için yunanistan'a avrupa adalet divanı'nda dava açtığını duyurdu.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

În august 2003, consiliul celor 15 naţiuni a adoptat rezoluţia 1503, care cere tribunalului onu să încheie toate activităţile judecătoreşti din prima instanţă până la sfârşitul anului 2008 şi să încheie toate activităţile în 2010.

Turco

15 ülkeden oluşan kurul, bm mahkemesini ilk merci düzeyindeki bütün adli işlemlerini 2008 sonuna kadar tamamlayıp bütün çalışmalarını ağustos 2010'da bitirmeye çağıran 1503 sayılı kararı ağustos 2003'te kabul etti.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

2.pentru a facilita recunoaşterea reciprocăa hotărârilor şi sentinţelor judecătoreşti, precum şi cooperarea poliţieneascăşi judiciarăîn cauze penale cu dimensiune transfrontalieră, legilecadru europene pot stabili reguli minime cu privire la:

Turco

2.yargıların ve adli kararların karşılıklıtanınmasının ve sınır ötesi bir boyutasahip cezai konularda polis ve adli işbirliğinin kolaylaştırılmasıiçin, avrupa çerçeve yasa-larıaşağıdakilere ilişkin asgari kurallarıbelirler: a)Üye devletler arasında kanıtların karşılıklıkabul edilebilirliği; b) bireylerin cezai prosedürdeki hakları;c)suç kurbanlarının hakları;d)bakanlar konseyi’nin önceden bir avrupa kararıyla belirlediği diğertüm özel cezai prosedür konuları. bakanlar konseyi, avrupa parlamentosu’nun rızasınıaldıktan sonra oybirliğiyle hareket eder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

"considerăm că legăturile directe dintre justiţie şi parlament, cuplate cu rolul slab al consiliului judiciar, determină o lipsă a imparţialităţii curţilor judecătoreşti", a relevat raportul.

Turco

raporda, "yargı sistemiyle parlamento arasındaki ilişkilerin, yargı kurulunun zayıf rolüyle de birleştiğinde mahkemelerin tarafsızlığında eksilmeye yol açtığı güçlü şekilde hissedilmektedir." dendi.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

"hotărârea judecătorească este cinică şi ipocrită.

Turco

setimes'a konuşan todoroviç, "bu şüpheci ve ikiyüzlü bir karar.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,245,386 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK