Hai cercato la traduzione di возвратиться da Russo a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Arabic

Informazioni

Russian

возвратиться

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Arabo

Informazioni

Russo

возвратиться или основание для решения

Arabo

أو العودة أو سبب اتخـاذ قرار

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Это вынудило контрреволюционеров возвратиться в Ирак.

Arabo

فكشف أمرهم اﻷفراد اﻹيرانيون وطاردوهم، وأرغموهم على العودة الى العراق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Они также обещали возвратиться во Фритаун.

Arabo

كما تعهدا بالعودة إلى فريتاون.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Данный последними отпор вынудил их возвратиться в Ирак.

Arabo

بيد أن رد هؤﻻء أرغمهم على العودة الى العراق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Право возвратиться на свою работу после декретного отпуска

Arabo

الحق في العودة إلى العمل نفسه بعد إجازة الأمومة

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

с) процесса регистрации лиц, выразивших готовность возвратиться;

Arabo

)ج( عملية تسجيل اﻷشخاص الذين يعربون عن عزمهم على العودة؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

возвратиться или основание для решения не возвращаться 131 - 133 33

Arabo

أو سبب اتخاذ قرار بعدم العودة ١٣١- ٣٣١ ٣٨

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Власти отказались пропустить ее, а она отказалась возвратиться в Янгон.

Arabo

ورفضت السلطات السماح لها بالمضي في طريقها، ورفضت هي العودة إلى يانغون.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

2. С 2002 года свыше 6 миллионам беженцев удалось возвратиться домой.

Arabo

2- فقد تمكن ما يزيد على 6 ملايين لاجئ من العودة إلى ديارهم منذ عام 2002.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

а в землю, куда душа их будет желать возвратиться, туда не возвратятся.

Arabo

اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Вместе с тем никто из них не изъявляет готовности добровольно возвратиться в свои дома.

Arabo

بيد أنه لا أحد منهم يعتبر نفسه مستعدا للعودة طوعا إلى الديار.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Затем они заявили о своем желании возвратиться домой и жить со своими семьями.

Arabo

وأبدوا رغبتهم في العودة إلى بيوتهم للعيش مع أسرهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

504. Согласно международному праву принцип недискриминации применим к праву возвратиться в свою страну.

Arabo

504 - يسري مبدأ عدم التمييز على حق الشخص في العودة إلى بلده بموجب القانون الدولي().

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В силу неблагоприятных пoгодных условий экипаж вертолета запросил и получил разрешение возвратиться на базу 8 июля.

Arabo

ونظرا لسوء اﻷحوال الجوية، طلب طاقم الطائرة العمودية أن تكون العودة يوم ٨ تموز/يوليه وتمت الموافقة على ذلك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

19. Затем колонна получила приказ возвратиться в расположение части, что ей было позволено сделать.

Arabo

١٩ - عندها أمرت القافلة بالعودة الى الوحدة وسمح لها بأن تفعل ذلك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

12. После 20-минутной стоянки командир батальона приказал колонне возвратиться в расположение части.

Arabo

١٢ - بعد إيقاف القافلة لمدة ٢٠ دقيقة، أمر قائد الكتيبة القافلة بالعودة الى الوحدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

1. За прошедшие 18 месяцев до середины 2005 года значительное число беженцев смогло возвратиться в свои страны происхождения.

Arabo

1 - خلال الأشهر الثمانية عشر التي سبقت منتصف عام 2005، استطاعت أعداد هائلة من اللاجئين العودة إلى بلدانهم الأصلية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Правительство Индонезии сообщило, что лица, желающие возвратиться в Восточный Тимор, будут иметь возможность сделать это.

Arabo

وأعلنت الحكومة اﻹندونيسية أنه ينبغي تمكين الراغبين في العودة إلى تيمور الشرقية من القيام بذلك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

252. 6 апреля подразделения вооруженных сил разрешили жителям Западного берега, которые находились в секторе Газа, возвратиться домой.

Arabo

٢٥٢ - وفي ٦ نيسان/أبريل، سمح الجيش لسكان الضفة الغربية الموجودين في قطاع غزة بالعودة إلى ديارهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В 2010 году после коротких переговоров оно легализовало план погашения своих неуплаченных взносов, который позволит Бразилии возвратиться в качестве полноправного члена ЮНИДО.

Arabo

وأفاد أنه في عام 2010، وبعد مفاوضات وجيزة، وضعت الصيغة النهائية لخطة لسداد اشتراكاتها المستحقة مما من شأنه أن يسمح للبرازيل باستعادة عضويتها الكاملة في اليونيدو.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,728,936,475 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK