Hai cercato la traduzione di спрашиваю da Russo a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Arabic

Informazioni

Russian

спрашиваю

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Arabo

Informazioni

Russo

В который раз я спрашиваю себя, что происходит?

Arabo

كم تساءلت: "ماذا يجري؟ ولماذا؟

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Но принимая свое решение, я не спрашиваю их мнения.

Arabo

لكنهم يفعلون دون أن أطلب منهم ذلك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И поэтому я спрашиваю: будете ли вы соблюдать свои?

Arabo

وبالتالي فإني أسأل: هل ستوفون بالتزامكم؟

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Поэтому я обращаюсь к вам, я спрашиваю вас, что мы должны делать.

Arabo

ولذا ينبغي أن تخبروني: إنني سألتكم عما ينبغي أن نفعل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Поэтому настоящим я спрашиваю пленарное заседание, есть ли какое-то иное мнение на этот счет.

Arabo

لذا فإني أسأل الحضور في هذه الجلسة إن كان هناك أي رأي آخر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В развитие мысли, высказанной премьер-министром Митчеллом, я спрашиваю: >.

Arabo

وهنا أردد ما أعرب عنه رئيس الوزراء ميتشل في تساؤله، "أين العدالة في التجارة الحرة؟ ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Посему я, будучи позван, и пришелбеспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?

Arabo

‎فلذلك جئت من دون مناقضة اذ استدعيتموني. فاستخبركم لاي سبب استدعيتموني‎.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Сейчас мы находимся на полпути к достижению этой цели, и я спрашиваю, насколько сильна ваша приверженность этому обязательству?

Arabo

وبالتالي وصلنا إلى منتصف الطريق، وأتساءل ما هو مدى قوة تحملكم لذلك الالتزام؟

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И вот я и спрашиваю, а нет ли тут возможности провести какието консультации, не могли бы ли вы выделить какоето время для консультаций.

Arabo

لذلك أتساءل عما إذا كان يمكنكم تخصيص بعض الوقت لإجراء مشاورات؟

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И вот я и спрашиваю вас, дорогие коллеги, "коль уж пришла зима, так неужто же нам далеко до весны "?

Arabo

ولهذا أسألكم، زملائي الأعزاء، بما أن فصل الشتاء قد حل، أليس الربيع بقريب؟

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.

Arabo

لكنني اقول ألعلهم لم يسمعوا. بلى. الى كل الارض خرج صوتهم والى اقاصي المسكونة اقوالهم.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.

Arabo

فاقول ألعل الله رفض شعبه. حاشا. لاني انا ايضا اسرائيلي من نسل ابراهيم من سبط بنيامين.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я еще раз спрашиваю, что может быть решительнее этого высказывания - разве только пункт постановляющей части, который следует через один после приведенного выше и который гласит:

Arabo

وأسأل مرة أخرى، أي شيء يمكن أن يكون أقوى من ذلك، ربما باستثناء الفقرة الثانية من المنطوق التي ترد بعد ذلك، ونصها:

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И вот я спрашиваю себя и вас, уважаемые коллеги: не настало ли время подумать о новом Хельсинки, чей Заключительный акт станет Основным Европейским Законом, Конституцией Европы xxi века?

Arabo

وهنا أسأل نفسي وأسألكم أنتم، زمﻻئي الموقرين: ألم يحن الوقت للنظر في مسألة وضع معاهدة هلسنكية جديدة تشكل وثيقتها الختامية القانون اﻷوروبي اﻷساسي أي دستور أوروبا في القرن الحادي والعشرين؟ وقد يكون في هذا جرأة متناهية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

>, -- говорили древние, и я искренне спрашиваю себя: почему каждое правительство начинает заново >, не завершает того, что еще не закончено, и не достраивает то, что еще не доделано? Почему мы должны всегда начинать все сначала?

Arabo

وكما يقول السلف، إن الأفعال أبلغ من الأقوال، وأنا أتساءل بصدق لماذا "تبدأ كل حكومة عهدا جديدا " ولا تُكمل ما قد شُرع فيه؟ لماذا نحن دائما نستهل شيئا ما؟

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,353,538 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK