Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
но нашли камень отваленным от гроба.
kamen naðoe otkotrljan od groba.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И взял Иаков камень и поставил его памятником.
nato jakov uzme jedan kamen pa ga uspravi kao stup,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника.
oniksa i drugoga dragog kamenja za umetanje u opleæak i naprsnik.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
oniks i drugo drago kamenje koje æe se umetnuti u opleæak i naprsnik.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,
na èemu joj poèivaju temelji? tko joj postavi kamen ugaoni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
zlato je te zemlje dobro, a ima ondje i bdelija i oniksa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
i: na rukama æe te nositi da se gdje nogom ne spotakne o kamen."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,
glavari su donosili oniksa i drugoga dragog kamenja za umetanje u opleæak i naprsnik;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
i razgovarahu meðu sobom: "tko æe nam otkotrljati kamen s vrata grobnih?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
pogledaju, a ono kamen otkotrljan. bijae doista veoma velik.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
dar je èarobni kamen u oèima onoga koji ga daje: kamo se god okrene, uspijeva.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.
isus onda, ponovno potresen, poðe grobu. bila je to peæina, a na nju navaljen kamen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Теперь обратите сердце ваше на время от сего дня и назад, когда еще не был положен камень на камень в храме Господнем.
"a sada, promislite u srcu, od dananjega dana unapredak: prije negoli se poèe stavljati kamen na kamen u jahvinu svetitu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;
niste li èitali ovo pismo: kamen to ga odbacie graditelji, postade kamen zaglavni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И вписал Иисус слова сии в книгу закона Божия, и взял большой камень и положил его там под дубом, который подле святилища Господня.
joua upisa te rijeèi u knjigu zakona bojega. zatim uze velik kamen i stavi ga ondje pod hrast koji bijae u svetitu jahvinu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И сказал ему Ангел Божий: возьми мясо и опресноки, и положи на сей камень, и вылей похлебку. Он так и сделал.
anðeo jahvin reèe mu: "uzmi meso i beskvasne hljebove, stavi ih na tu stijenu, a juhu prolij." on uèini tako.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле.
tada kralj naredi da dovedu daniela i da ga bace u lavsku jamu. kralj reèe danielu: "bog tvoj, kome tako postojano slui, neka te izbavi."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, когда попросит рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?
"a koji je to otac meðu vama: kad ga sin zaite ribu, zar æe mu mjesto ribe zmiju dati?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Итак отняли камень от пещеры , где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
odvalie dakle kamen. a isus podie oèi i reèe: "oèe, hvala ti to si me usliao.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
то этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что Ты, Боже , даруешь мне, я дам Тебе десятую часть.
a ovaj kamen koji sam uspravio kao stup bit æe kuæa boja. a od svega to mi bude davao za te æu odlagati desetinu."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta