Hai cercato la traduzione di Печень da Russo a Georgiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Georgiano

Informazioni

Russo

Печень

Georgiano

ღვიძლი

Ultimo aggiornamento 2012-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

Он знает про мою печень.

Georgiano

რჲი ჱნავ ჱა ფვპნთწ მთ ეპჲბ.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

Хави нужна была новая печень.

Georgiano

ჳაგთ თმაქვ ნსზეა ჲრ ნჲგ ფვპვნ ეპჲბ...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

Я защищал пацана и его печень.

Georgiano

ჲრყპგაჳ რვ ჲრ ეგამა ლჲქთ ჟლსზთრვლთ.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

Печень не задета. Когда начинаем?

Georgiano

კჲდა მჲზვმ ეა დჲ ნაოპაგთმ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

Я знаю, что ты в курсе про печень.

Georgiano

ჱნამ, ფვ ჱნავქ ჱა ფვპნთწ ეპჲბ.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

Кишки, печень, селезёнка. Если быстро прооперируют, могут спасти ему жизнь.

Georgiano

აკჲ გვენადა დჲ ლვკსგარ თმა გვპჲწრნჲჟრ ეა ჟოაჟწრ ზთგჲრა მს.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

Ваши почки и печень не очень хорошо работают, вам стоит кардинально поменять образ жизни.

Georgiano

თ ფვპნთწრ რთ ეპჲბ ვ ჱლვ, რპწბგა ეა ოპჲმვნთქ ნაფთნა ჟთ ნა ზთგჲრ.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

Если будешь в том же духе пить и курить то и новая детская печень, бл... тебя не спасёт.

Georgiano

აკჲ ოპჲეყლზთქ ჟ ოთვნვრჲ თ ოსქვნვრჲ ეპჲბა ნა ევრვრჲ ნწმა ეა ვ ეჲჟრარყფვნ.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Russo

“Божий дом, божий порог, божий престол. Сила любви могучая, слеза ревности горючая. Иди ты тоска до каждого волоска на раба Божьего (მსხვერპლის სახელი) на его темя , на его висок, на печень и на сердце, на кровушку и на жилушку, на все его суставчики, на все его мысли -помыслы, на грудь его белую, щеки румяные, На похоть и вздохи. Спать бы ему не засыпать, есть бы ему не заедать. Девять ветров, десятый-вихрь, Закрутите ему мозги,что б не ел ни сидел, не лежал, А ко мне отовсюду рвался и бежал. Замки его н удержат, засовы не остановят, Любушки-голубушки не умаслят, Тетки не уговорят, дядьки не уразумят. Все бы он меня рабу(თქვენი სახელი) в голове держал, с ума -разума не отпускал. Голос он мой пусть повсюду слышит Без меня воздухом чистым не дышит. Как рыба на бережку без воды дохнет, Трава без земли-матери сохнет, Небо без туч не бывает, Так пусть раб(მსხვერპლის სახელი) меня никогда не забывает. А кто лечить его станет, с первого дня устанет. Аминь”

Georgiano

metejni

Ultimo aggiornamento 2013-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,397,977 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK