You searched for: Печень (Ryska - Georgiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Georgiska

Info

Ryska

Печень

Georgiska

ღვიძლი

Senast uppdaterad: 2012-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Он знает про мою печень.

Georgiska

რჲი ჱნავ ჱა ფვპნთწ მთ ეპჲბ.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Хави нужна была новая печень.

Georgiska

ჳაგთ თმაქვ ნსზეა ჲრ ნჲგ ფვპვნ ეპჲბ...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Я защищал пацана и его печень.

Georgiska

ჲრყპგაჳ რვ ჲრ ეგამა ლჲქთ ჟლსზთრვლთ.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Печень не задета. Когда начинаем?

Georgiska

კჲდა მჲზვმ ეა დჲ ნაოპაგთმ?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Я знаю, что ты в курсе про печень.

Georgiska

ჱნამ, ფვ ჱნავქ ჱა ფვპნთწ ეპჲბ.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Кишки, печень, селезёнка. Если быстро прооперируют, могут спасти ему жизнь.

Georgiska

აკჲ გვენადა დჲ ლვკსგარ თმა გვპჲწრნჲჟრ ეა ჟოაჟწრ ზთგჲრა მს.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Ваши почки и печень не очень хорошо работают, вам стоит кардинально поменять образ жизни.

Georgiska

თ ფვპნთწრ რთ ეპჲბ ვ ჱლვ, რპწბგა ეა ოპჲმვნთქ ნაფთნა ჟთ ნა ზთგჲრ.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

Если будешь в том же духе пить и курить то и новая детская печень, бл... тебя не спасёт.

Georgiska

აკჲ ოპჲეყლზთქ ჟ ოთვნვრჲ თ ოსქვნვრჲ ეპჲბა ნა ევრვრჲ ნწმა ეა ვ ეჲჟრარყფვნ.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Ryska

“Божий дом, божий порог, божий престол. Сила любви могучая, слеза ревности горючая. Иди ты тоска до каждого волоска на раба Божьего (მსხვერპლის სახელი) на его темя , на его висок, на печень и на сердце, на кровушку и на жилушку, на все его суставчики, на все его мысли -помыслы, на грудь его белую, щеки румяные, На похоть и вздохи. Спать бы ему не засыпать, есть бы ему не заедать. Девять ветров, десятый-вихрь, Закрутите ему мозги,что б не ел ни сидел, не лежал, А ко мне отовсюду рвался и бежал. Замки его н удержат, засовы не остановят, Любушки-голубушки не умаслят, Тетки не уговорят, дядьки не уразумят. Все бы он меня рабу(თქვენი სახელი) в голове держал, с ума -разума не отпускал. Голос он мой пусть повсюду слышит Без меня воздухом чистым не дышит. Как рыба на бережку без воды дохнет, Трава без земли-матери сохнет, Небо без туч не бывает, Так пусть раб(მსხვერპლის სახელი) меня никогда не забывает. А кто лечить его станет, с первого дня устанет. Аминь”

Georgiska

metejni

Senast uppdaterad: 2013-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,118,509 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK