Hai cercato la traduzione di охарактеризовав da Russo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

English

Informazioni

Russian

охарактеризовав

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Inglese

Informazioni

Russo

Делегаты приветствовали результаты работы Группы, охарактеризовав их как значимые и новаторские.

Inglese

delegates welcomed the results of the group's work, calling it both substantive and innovative.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Так , одна сестра пожаловалась старейшине на свою новую начальницу , охарактеризовав её как несправедливую и злую

Inglese

for example , a sister complained to an elder about her new manager at work

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Япония, Южная Корея и США осудили запуск ракеты в КНДР, охарактеризовав его как провокационный акт.

Inglese

japan, south korea and the u.s. condemned the launch, calling it an act of provocation.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

181. Они продолжили выступление, охарактеризовав три оставшихся доклада по оценке комитетов по техническим вариантам замены.

Inglese

they continued with a description of the three remaining technical options committee assessment reports.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

8. Президент Кабила представил Совету Безопасности общую оценку ситуации в стране, охарактеризовав ее как спокойная.

Inglese

8. president kabila provided the security council with an overview of the situation in the country, assessing the situation as calm.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

i) Президент МФСП обратился к Конференции, охарактеризовав ключевую роль фермеров в управлении природными ресурсами земли;

Inglese

(i) ifap's president addressed the conference, outlining the key role of farmers in managing the earth's natural resources;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Коркоташвили попытался защитить оскорбительные комментарии о Татии Долидзе, написанные им самим и его собеседниками, охарактеризовав их как частную закрытую беседу

Inglese

korkotashvili tried to defend his and his supporters’ inflammatory comments about tatia dolidze as a private, locker room-style chat

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

21. Австрия с удовлетворением отметила новый формат конгрессов, охарактеризовав его как крупное достижение в практике организации конференций Организации Объединенных Наций.

Inglese

austria welcomed the new format of the congresses as a breakthrough in the way that united nations conferences were organized.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

27. Некоторые делегации заявили о своей поддержке пересмотренного рабочего документа Российской Федерации, охарактеризовав его как хорошую основу для дальнейших обсуждений по этому вопросу.

Inglese

27. some delegations expressed support for the revised working paper by the russian federation, characterizing it as a good basis for further discussions on this issue.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

12. Затем Координатор внесла на рассмотрение >, охарактеризовав его как рабочий по своему характеру и предназначенный исключительно для целей обсуждения.

Inglese

12. the coordinator then introduced a "non-paper ", characterizing it as informal in nature and purely for discussion purposes.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

11 января 2013 года, до проведения миссии Совета в Йемене, Специальный советник в ходе консультаций в Совете представил краткую информацию и приветствовал запланированный визит, охарактеризовав его как своевременный.

Inglese

on 11 january 2013, ahead of the council's mission to yemen, the special adviser briefed the council in consultations and welcomed the planned visit as timely.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

181. Делегации высоко оценили инициативу Секретариата поместить исследования, связанные со Справочником о деятельности органов Организации Объединенных Наций, в Интернете, охарактеризовав ее как полезную временную меру.

Inglese

181. the delegations commended the initiative by the secretariat to place the repertory studies on the internet, which was regarded as a useful temporary measure.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

24. Личный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам на оккупированных территориях гжа Катрин Бертини сообщила в августе об углубляющемся гуманитарном кризисе, охарактеризовав его в качестве кризиса, затрагивающего вопросы доступа и передвижения.

Inglese

24. ms. catherine bertini, the secretary-general's personal humanitarian envoy to the occupied territories, reported in august on the mounting humanitarian crisis, describing it as a crisis of access and mobility.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

22. Председатель, охарактеризовав работу, выполненную Специальным комитетом в ходе прошедшей сессии, отмечает, что в предстоящем году Комитету необходимо будет продолжить свою работу по уменьшению числа несамоуправляющихся территорий.

Inglese

22. the chairman, after reviewing the work accomplished by the special committee during the past session, observed that, in the coming year, the committee would need to continue working toward reducing the number of non-self-governing territories.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Охарактеризовав его как право, отступление от которого запрещено, Комитет может углубиться в темы, выходящие за рамки обсуждаемого вопроса, такие как право иметь убеждения, являющееся правом, отступление от которого запрещено.

Inglese

in calling it a non-derogable right the committee might be expanding it into fields beyond the area under discussion, namely, the right to hold opinions, which was the non-derogable right.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

14. Правительство Того отвергло доклад организации "Международная амнистия ", охарактеризовав текст как "изобилующий грубыми домыслами, искажениями и ложными свидетельскими показаниями ".

Inglese

14. the government of togo rejected the amnesty international report, which it called a text "rife with gross fabrications, manipulations and false testimony ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,171,391 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK