Hai cercato la traduzione di приклоните da Russo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

English

Informazioni

Russian

приклоните

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Inglese

Informazioni

Russo

Приклоните ухо, все населяющие мир,

Inglese

hear this, all you peoples. listen, all you inhabitants of the world,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и приклоните ко мне ухо, рассудительные.

Inglese

and give ear unto me, ye that have knowledge.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Итак приклоните сердце ваше и душу вашу

Inglese

now give your heart and soul to the worship of the lord your god;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И вы, знающие, приклоните ко мне ухо,

Inglese

give ear to me, you who have knowledge.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

«Приклоните ухо, небеса, я буду говорить.

Inglese

give ear, you heavens, and i will speak.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Приклоните ухо, и послушайте моего гласа;

Inglese

give ear, and hear my voice;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные

Inglese

hear my words, o ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Russo

2выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!

Inglese

2 hear my words, you wise men , and give ear to me, you who have [so much] knowledge.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

2 выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!

Inglese

2 hear my words, ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Приклоните ухо ваше , и придите ко Мне ; послушайте , и жива будет душа ваша

Inglese

incline your ear and come to me . listen , and your soul will keep alive

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Приклоните ухо к моим словам: Я убил человека, за то что он меня ранил,

Inglese

you wives of lamech, listen to my speech, for i have slain a man for wounding me, a young man for bruising me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою

Inglese

give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Russo

23 Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.

Inglese

23 give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочерибеззаботные! приклоните слух к моим словам.

Inglese

rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

77:1) Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих

Inglese

give ear, o my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Russo

«Беспечные женщины, поднимитесь, прислушайтесь к моему голосу! Беззаботные дочери, приклоните ухо к моим словам!

Inglese

rise up, you women who are at ease! hear my voice! you careless daughters, give ear to my speech!

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

4 Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо Комне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет длянародов.

Inglese

4 hearken unto me, my people; and give ear unto me, o my nation: for a law shall proceed from me, and i will make my judgment to rest for a light of the people.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду

Inglese

incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and i will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of david

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе

Inglese

listen to this, you priests! listen, house of israel, and give ear, house of the king! for the judgment is against you; for you have been a snare at mizpah, and a net spread on tabor

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

А еще раньше, возможно, когда Он предвидел наивысшую точку Своей земной миссии, прозвучал Его тихий плач: «Лисицы имеют норы, и птицы небесные – гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову»12.«Не было места в гостинице»13 – не единственный случай неприятия, а всего лишь первый из них. Но Он до сих пор предлагает мне и вам принять Его. «Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною»14.

Inglese

earlier, perhaps perceiving the culmination of his earthly mission, he spoke the lament, “foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the son of man hath not where to lay his head.”12 “no room in the inn”13 was not a singular expression of rejection—just the first. yet he invites you and me to receive him. “behold, i stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, i will come in to him, and will sup with him, and he with me.”14

Ultimo aggiornamento 2010-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,681,942 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK