Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Приклоните ухо, все населяющие мир,
hear this, all you peoples. listen, all you inhabitants of the world,
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и приклоните ко мне ухо, рассудительные.
and give ear unto me, ye that have knowledge.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Итак приклоните сердце ваше и душу вашу
now give your heart and soul to the worship of the lord your god;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И вы, знающие, приклоните ко мне ухо,
give ear to me, you who have knowledge.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«Приклоните ухо, небеса, я буду говорить.
give ear, you heavens, and i will speak.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приклоните ухо, и послушайте моего гласа;
give ear, and hear my voice;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные
hear my words, o ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
2выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
2 hear my words, you wise men , and give ear to me, you who have [so much] knowledge.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
2 hear my words, ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приклоните ухо ваше , и придите ко Мне ; послушайте , и жива будет душа ваша
incline your ear and come to me . listen , and your soul will keep alive
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приклоните ухо к моим словам: Я убил человека, за то что он меня ранил,
you wives of lamech, listen to my speech, for i have slain a man for wounding me, a young man for bruising me.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою
give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
23 Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.
23 give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочерибеззаботные! приклоните слух к моим словам.
rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
77:1) Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих
give ear, o my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
«Беспечные женщины, поднимитесь, прислушайтесь к моему голосу! Беззаботные дочери, приклоните ухо к моим словам!
rise up, you women who are at ease! hear my voice! you careless daughters, give ear to my speech!
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4 Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо Комне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет длянародов.
4 hearken unto me, my people; and give ear unto me, o my nation: for a law shall proceed from me, and i will make my judgment to rest for a light of the people.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду
incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and i will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of david
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе
listen to this, you priests! listen, house of israel, and give ear, house of the king! for the judgment is against you; for you have been a snare at mizpah, and a net spread on tabor
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А еще раньше, возможно, когда Он предвидел наивысшую точку Своей земной миссии, прозвучал Его тихий плач: «Лисицы имеют норы, и птицы небесные – гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову»12.«Не было места в гостинице»13 – не единственный случай неприятия, а всего лишь первый из них. Но Он до сих пор предлагает мне и вам принять Его. «Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною»14.
earlier, perhaps perceiving the culmination of his earthly mission, he spoke the lament, “foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the son of man hath not where to lay his head.”12 “no room in the inn”13 was not a singular expression of rejection—just the first. yet he invites you and me to receive him. “behold, i stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, i will come in to him, and will sup with him, and he with me.”14
Senast uppdaterad: 2010-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: