Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Количество несовершеннолетних, содержавшихся в ИВС
table 8 number of juveniles held in temporary detention facilities
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Среднее ежедневное число лиц, содержавшихся под стражей
average daily population self—inflicted deaths
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Количество лиц, содержавшихся под стражей, на 100 000 жителей
number of persons in custody per 100,000 inhabitants
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
СПСИ создала комитет для реализации содержавшихся в докладе рекомендаций.
the psni has now formed a committee to take forward the report's recommendations.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. Имели место убийства задержанных, содержавшихся ИГИШ под стражей.
35. detainees were killed in isis custody.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ход выполнения рекомендаций, содержавшихся в докладе Генерального секретаря за 2006 год
status of implementation of recommendations from the 2006 report of the secretary-general
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Девятнадцать лиц, содержавшихся под стражей, были амнистированы Его Величеством королем.
nineteen of them were granted amnesty by his majesty the king.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iii. Ход выполнения рекомендаций, содержавшихся в докладе Генерального секретаря за 2006 год
iii. status of implementation of recommendations from the 2006 report of the secretary-general
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) назвать фамилии сотрудников охраны задержанных, содержавшихся в камерах;
(d) to provide information on personnel responsible for the safety of persons detained in cells;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
74. Из 25 первоначально содержавшихся в Бундиали чиновников 15 было предоставлено освобождение до суда.
74. in boundiali, of the 25 high-ranking individuals initially detained, 15 had been released pending trial.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Благодаря этим усилиям с сентября 2010 года было освобождено 209 человек, содержавшихся под стражей.
those efforts have resulted in the release of 209 detainees since september 2010.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. Таблица, показывающая количество содержавшихся в тюрьмах заключенных в 1975-1997 годах.
1. table concerning the prison population range in 1975—1997
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
185. Большая часть содержавшихся в докладе Арбур рекомендаций была осуществлена, в том числе:
the majority of the recommendations from the arbour report have been implemented, including:
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
221. Надзор за процессом освобождения содержавшихся под арестом лиц возлагается на ведомство, отдавшее соответствующее распоряжение.
221. the authority which orders the release of a detainee is required to supervise his or her release.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В приложении ii содержатся статистические данные о степени изоляции лиц, содержавшихся под стражей в 1990-1993 годы.
statistics on the extent of isolation of persons in detention in the years 1990-1993 is enclosed as annex ii.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
182. Одна из рекомендаций, содержавшихся в резолюции Генеральной Ассамблеи, касалась улучшения условий содержания заключенных в тюрьмах.
182. the improvement of the conditions in prisons was another of the recommendations made by the general assembly.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Из 694 рекомендаций, содержавшихся в докладе, ОПКВ принял 577, изменил 40 и полностью отверг/отклонил 77.
of the 694 recommendations of the report, jpsc adopted 577, amended 40 and totally rejected/made redundant 77.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В тюрьме Жакмеля доля предварительно задержанных составляла 362 человека (73%) из 496 арестантов, содержавшихся в этой тюрьме.
in jacmel, the number of persons being held in pretrial detention was 362 (73 per cent) of 496 inmates.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В целях снижения переполненности тюрьмы "Майл 2 " в 2013 году судебные органы рассмотрели дела многих лиц, содержавшихся в следственном изоляторе.
in a bid to decongest the mile 2 prison, the judiciary in 2013 organized special hearing dates for many prisoners at the remand wing.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Комитет без голосования принял восемь проектов решений, содержавшихся в документе a/c.5/55/l.47.
the committee adopted, without a vote the eight draft decisions contained in document a/c.5/55/l.47.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: