Je was op zoek naar: содержавшихся (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

содержавшихся

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Количество несовершеннолетних, содержавшихся в ИВС

Engels

table 8 number of juveniles held in temporary detention facilities

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Среднее ежедневное число лиц, содержавшихся под стражей

Engels

average daily population self—inflicted deaths

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Количество лиц, содержавшихся под стражей, на 100 000 жителей

Engels

number of persons in custody per 100,000 inhabitants

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

СПСИ создала комитет для реализации содержавшихся в докладе рекомендаций.

Engels

the psni has now formed a committee to take forward the report's recommendations.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

35. Имели место убийства задержанных, содержавшихся ИГИШ под стражей.

Engels

35. detainees were killed in isis custody.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Ход выполнения рекомендаций, содержавшихся в докладе Генерального секретаря за 2006 год

Engels

status of implementation of recommendations from the 2006 report of the secretary-general

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Девятнадцать лиц, содержавшихся под стражей, были амнистированы Его Величеством королем.

Engels

nineteen of them were granted amnesty by his majesty the king.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

iii. Ход выполнения рекомендаций, содержавшихся в докладе Генерального секретаря за 2006 год

Engels

iii. status of implementation of recommendations from the 2006 report of the secretary-general

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

d) назвать фамилии сотрудников охраны задержанных, содержавшихся в камерах;

Engels

(d) to provide information on personnel responsible for the safety of persons detained in cells;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

74. Из 25 первоначально содержавшихся в Бундиали чиновников 15 было предоставлено освобождение до суда.

Engels

74. in boundiali, of the 25 high-ranking individuals initially detained, 15 had been released pending trial.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Благодаря этим усилиям с сентября 2010 года было освобождено 209 человек, содержавшихся под стражей.

Engels

those efforts have resulted in the release of 209 detainees since september 2010.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

1. Таблица, показывающая количество содержавшихся в тюрьмах заключенных в 1975-1997 годах.

Engels

1. table concerning the prison population range in 1975—1997

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

185. Большая часть содержавшихся в докладе Арбур рекомендаций была осуществлена, в том числе:

Engels

the majority of the recommendations from the arbour report have been implemented, including:

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

221. Надзор за процессом освобождения содержавшихся под арестом лиц возлагается на ведомство, отдавшее соответствующее распоряжение.

Engels

221. the authority which orders the release of a detainee is required to supervise his or her release.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В приложении ii содержатся статистические данные о степени изоляции лиц, содержавшихся под стражей в 1990-1993 годы.

Engels

statistics on the extent of isolation of persons in detention in the years 1990-1993 is enclosed as annex ii.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

182. Одна из рекомендаций, содержавшихся в резолюции Генеральной Ассамблеи, касалась улучшения условий содержания заключенных в тюрьмах.

Engels

182. the improvement of the conditions in prisons was another of the recommendations made by the general assembly.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Из 694 рекомендаций, содержавшихся в докладе, ОПКВ принял 577, изменил 40 и полностью отверг/отклонил 77.

Engels

of the 694 recommendations of the report, jpsc adopted 577, amended 40 and totally rejected/made redundant 77.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В тюрьме Жакмеля доля предварительно задержанных составляла 362 человека (73%) из 496 арестантов, содержавшихся в этой тюрьме.

Engels

in jacmel, the number of persons being held in pretrial detention was 362 (73 per cent) of 496 inmates.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В целях снижения переполненности тюрьмы "Майл 2 " в 2013 году судебные органы рассмотрели дела многих лиц, содержавшихся в следственном изоляторе.

Engels

in a bid to decongest the mile 2 prison, the judiciary in 2013 organized special hearing dates for many prisoners at the remand wing.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Комитет без голосования принял восемь проектов решений, содержавшихся в документе a/c.5/55/l.47.

Engels

the committee adopted, without a vote the eight draft decisions contained in document a/c.5/55/l.47.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,722,283 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK