Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di коварство da Russo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Latino

Informazioni

Russo

Коварство – в сердце злоумышленников, радость – у миротворцев.

Latino

dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Промышления праведных – правда, а замыслы нечестивых – коварство.

Latino

cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulenti

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.

Latino

pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia semina

Ultimo aggiornamento 2014-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себегубы, совершает злодейство.

Latino

qui adtonitis oculis cogitat prava mordens labia sua perficit malu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, илицемерие, и зависть, и всякое злословие,

Latino

deponentes igitur omnem malitiam et omnem dolum et simulationes et invidias et omnes detractione

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

У обоих царей сих на сердце будет коварство, и за одним столомбудут говорить ложь, но успеха не будет, потому что конец еще отложен до времени.

Latino

duorum quoque regum cor erit ut malefaciant et ad mensam unam mendacium loquentur et non proficient quia adhuc finis in aliud tempu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Потом возбудит силы свои и дух свой с многочисленным войском против царя южного, и южный царь выступит на войну с великим и еще более сильным войском, но не устоит, потому что будет против него коварство.

Latino

et concitabitur fortitudo eius et cor eius adversum regem austri in exercitu magno et rex austri provocabitur ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis et non stabunt quia inibunt adversum eum consili

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен – не рукою.

Latino

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве;

Latino

et post regnum eorum cum creverint iniquitates consurget rex inpudens facie et intellegens propositione

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?

Latino

dixit o plene omni dolo et omni fallacia fili diaboli inimice omnis iustitiae non desinis subvertere vias Domini recta

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Ибо они коварством своим делают сердце свое подобным печи: пекарь ихспит всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь.

Latino

quia adplicuerunt quasi clibanum cor suum cum insidiaretur eis tota nocte dormivit coquens eos mane ipse succensus quasi ignis flamma

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;

Latino

iusti sunt omnes sermones mei non est in eis pravum quid neque perversu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Ты живешь среди коварства; по коварству они отрекаются знать Меня, говорит Господь.

Latino

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit Dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

ибо они враждебно поступили с вами в коварстве своем, прельстив вас Фегором и Хазвою, дочерью начальника Мадиамского, сестрою своею, убитоюв день поражения за Фегора.

Latino

quia et ipsi hostiliter egerunt contra vos et decepere insidiis per idolum Phogor et Chozbi filiam ducis Madian sororem suam quae percussa est in die plagae pro sacrilegio Phogo

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK