Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Я прошу, чтобы запах rossa
al huele pido rossa
Ultimo aggiornamento 2016-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Я прошу прощения.
me disculpo.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Я прошу их подняться.
me gustaría que esos hombres y mujeres se pusieran de pie.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Поэтому я прошу, чтобы проект резолюции был принят без голосования.
por consiguiente, pido que el proyecto de resolución se apruebe sin someterlo a votación.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Поэтому я прошу разъяснений.
pido, pues, que se nos aclare.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Я прошу слишком многого?
¿es demasiado pedir?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Поэтому я прошу, чтобы мы все были начеку перед следующим поколением угрозы.
por lo tanto, pido que todos permanezcamos alerta ante la próxima generación de amenazas.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
И я прошу оказать такую поддержку.
y pido el apoyo de la asamblea.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Когда я чувствую запах, я прошу розовый
pido
Ultimo aggiornamento 2019-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Я прошу Секретаря Комитета провести голосование.
tiene la palabra la secretaria de la comisión para que dirija la votación.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
Riferimento:
Поскольку мы придерживаемся хронологического порядка, я прошу, чтобы секретарь проверил даты; я могу и ошибиться.
considerando que estamos abordando esta cuestión en forma cronológica, solicité que la secretaría comprobara las fechas; tal vez cometí un error.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Поэтому я прошу, чтобы при планировании каких-либо заседаний предусматривалось их проведение в обеденный перерыв.
es por ello que pido que, si se programara una reunión, que se celebrara en el horario de almuerzo.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
И наконец, я прошу, чтобы данное заявление было отражено в официальном отчете о текущем заседании Генеральной Ассамблеи.
por último, solicito que esta declaración se refleje en las actas oficiales de la asamblea general correspondientes a la reunión de esta mañana.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
В связи с этим я прошу, чтобы данное заявление было полностью воспроизведено в официальных отчетах о работе настоящей Конференции.
por lo tanto, pido que esta declaración se reproduzca íntegramente en las actas oficiales de la conferencia.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Я убедительно и искренне прошу, чтобы мой коллега из Корейской Народно-Демократической Республики представил нам соответствующие доказательства.
pido clara y sinceramente a mi colega de la república popular democrática que tenga a bien aportarnos pruebas de ello.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Именно поэтому я хотел бы сделать оговорку и прошу, чтобы эта моя оговорка была отражена в официальном отчете о данном заседании.
por consiguiente, deseo manifestar una reserva y pedir que conste en las actas de esta sesión.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Я прошу, чтобы в соответствии с опубликованным списком авторов Секретариат Второго комитета включил названия всех стран, выступивших авторами, в окончательный вариант резолюции.
quisiera solicitar que, acorde con la lista de patrocinadores que se publicó, la secretaría de la segunda comisión incluya a todos los países patrocinadores en la versión definitiva de la resolución.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
В этой связи я прошу, чтобы Совет Безопасности, исходя из резолюций о терроризме, самым решительным образом осудил эти террористические акты, с которыми нельзя мириться.
por consiguiente, pido al consejo de seguridad que, sobre la base de las resoluciones sobre el terrorismo, condene en los términos más enérgicos esos actos terroristas, que no pueden tolerarse.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Я лишь прошу, чтобы в докладе содержалось упоминание о заявлениях, сделанных по вопросу о Восточном Тиморе представителями государств-членов или другими участниками семинара.
unicamente pido que se prepare un informe sobre las declaraciones formuladas por los representantes de estados miembros o cualquier otro participante sobre la cuestión de timor oriental.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Поэтому я покорно прошу, чтобы в будущем, прежде чем идти в Ассамблею, они попытались преодолеть любые трудности и не вмешиваться, когда мы принимаем меры в соответствии с такими проектами резолюций.
por tanto, pido humildemente que en el futuro, antes de venir a la asamblea, traten de superar las dificultades y no nos interrumpan mientras tomamos una decisión sobre esos proyectos de resolución.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: