Hai cercato la traduzione di задокументировать da Russo a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Spanish

Informazioni

Russian

задокументировать

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Spagnolo

Informazioni

Russo

d) задокументировать модернизированные процессы;

Spagnolo

d) documentar los procesos modificados;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

29. Необходимо задокументировать результаты оценки и проверки.

Spagnolo

han de registrarse los resultados de la evaluación y las pruebas.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

b) задокументировать процессы, осуществляемые Фондом в настоящее время;

Spagnolo

b) documentar los procesos existentes en la caja;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В таком случае Комитету следует задокументировать это нарушение в надлежащей правовой форме.

Spagnolo

si ello acontece, el comité debe encuadrar jurídicamente de forma correcta la violación producida.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

Когда это происходит, Комитету следует задокументировать это нарушение в надлежащей правовой форме.

Spagnolo

si ello acontece, el comité debe encuadrar jurídicamente de forma correcta la violación producida.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Египетский карикатурист Ашраф Хамди попробовал задокументировать разные виды и значения жестов в своём блоге.

Spagnolo

ashraf hamdy -caricaturista egipcio- trató de documentar esas señales con la mano y su significado en su blog.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Результаты − как положительные, так и отрицательные − необходимо тщательно задокументировать и архивировать;

Spagnolo

los resultados, tanto buenos como malos, deben documentarse detalladamente y archivarse.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В частности, Группе удалось задокументировать деятельность группы «Райя Мутомбоки» в Южном Киву.

Spagnolo

en particular, el grupo documentó las actividades del raia mutomboki en kivu del sur.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Инспекторы не сделали попыток задокументировать эти заявления или определить степень их репрезентативности, или проанализировать причины неудовлетворенности пользователей.

Spagnolo

los inspectores no han tratado de documentar estas declaraciones, ni de determinar hasta que punto eran representativas, ni de analizar las razones de la insatisfacción de los usuarios.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В случае тюрьмы в Вальдице делегация смогла задокументировать ряд случаев физического и сексуального насилия заключенных в отношении других заключенных.

Spagnolo

en el caso de la cárcel de valdice, la delegación pudo documentar varios casos de reclusos que habían sufrido abusos físicos y sexuales por otros internos.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

73. Комиссия рекомендует администрации задокументировать и внедрить адекватные механизмы компенсационного контроля для обеспечения должного распределения функций применительно к журнальным проводкам.

Spagnolo

la junta recomienda que la administración establezca y aplique controles de compensación adecuados para asegurar que hay una correcta separación de funciones en el asiento de las transacciones.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

14. Перед ОГП стоит цель ясно, четко и комплексно задокументировать все потребности подмандатных лиц, включая необходимые мероприятия и требующееся финансирование.

Spagnolo

14. la evaluación de las necesidades mundiales tiene por objeto documentar de manera clara, exacta y coherente, todas las necesidades de la población que la oficina atiende, incluidas las intervenciones y la financiación requeridas.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Была высказана мысль о том, что, возможно, было бы полезно задокументировать некоторые из этих проблем путем проведения официальной внешней оценки ТКП.

Spagnolo

se sugirió que podría haber sido útil documentar algunos de esos problemas mediante una evaluación externa oficial del pat.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

8. Несколько делегаций выразили признательность за статистические данные о перемещениях населения, которые были включены в обновленную информацию в рамках усилий УВКБ задокументировать вклад принимающих стран.

Spagnolo

8. varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la información estadística sobre los desplazamientos de población que se ha incluido en la actualización como parte del esfuerzo que despliega el acnur para documentar la contribución de los países de acogida.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

10. Для реализации прав коренных народов имеется солидная правовая и политическая база и был достигнут существенный прогресс, который Специальный докладчик намерена изучить и задокументировать в ходе выполнения своего мандата.

Spagnolo

10. hay una sólida base jurídica y normativa sobre la que asentar el ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas y ha habido numerosos avances que la relatora especial espera examinar y documentar a lo largo de su mandato.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

12. Было также заявлено, что традиционные знания следует задокументировать в тесном партнерстве с теми, кто ими обладает и кто ими пользуется, стимулируя использование соответствующих передовых методов.

Spagnolo

también se afirmó que los conocimientos tradicionales deberían documentarse en estrecha colaboración con los depositarios y usuarios, a fin de fomentar el uso de las mejores prácticas.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

vii) обеспечивать прибытие передаваемого материала только в намеченное местоназначение - возможно, за счет требований или уведомительной системы, с тем чтобы задокументировать приемку;

Spagnolo

vii) garantizar que el material transferido sólo llegue al destino previsto, tal vez estableciendo requisitos, o un sistema de notificación, para acusar el recibo;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

4. Учреждения отметили, что при подготовке доклада ОИГ стремилась всесторонне задокументировать нынешние методы работы, применяемые в учреждениях, в которых проводилось обследование, и данная информация представлена в приложениях к докладу.

Spagnolo

los organismos señalaron que en su informe la dependencia había procurado documentar exhaustivamente las prácticas que se aplicaban actualmente, las cuales se describían en los anexos.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

4. предлагает правительствам представить свои замечания по проекту руководящих принципов в секретариат до конца 2005 года и задокументировать случаи наилучших видов практики для включения в компендиум наилучших видов практики, запрошенный в резолюции 19/12;

Spagnolo

invita a los gobiernos a que remitan a la secretaría antes de que finalice 2005 sus observaciones sobre el proyecto de directrices y documenten los casos de las mejores prácticas para que sean incluidos en el compendio de las mejores prácticas que se pide en la resolución 19/12;

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

114. Исследования, основанные на опросах населения и имеющие целью задокументировать масштабы и распространенность насилия в отношении интимного партнера, были проведены в 71 стране мира (см. таблицу 2).

Spagnolo

en 71 países de todas partes del mundo se han realizado estudios basados en la población para documentan el alcance y la prevalencia de la violencia dentro de la pareja (véase el cuadro 2).

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,490,651 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK