您搜索了: задокументировать (俄语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Spanish

信息

Russian

задокументировать

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

西班牙语

信息

俄语

d) задокументировать модернизированные процессы;

西班牙语

d) documentar los procesos modificados;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

29. Необходимо задокументировать результаты оценки и проверки.

西班牙语

han de registrarse los resultados de la evaluación y las pruebas.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

俄语

b) задокументировать процессы, осуществляемые Фондом в настоящее время;

西班牙语

b) documentar los procesos existentes en la caja;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В таком случае Комитету следует задокументировать это нарушение в надлежащей правовой форме.

西班牙语

si ello acontece, el comité debe encuadrar jurídicamente de forma correcta la violación producida.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

俄语

Когда это происходит, Комитету следует задокументировать это нарушение в надлежащей правовой форме.

西班牙语

si ello acontece, el comité debe encuadrar jurídicamente de forma correcta la violación producida.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Египетский карикатурист Ашраф Хамди попробовал задокументировать разные виды и значения жестов в своём блоге.

西班牙语

ashraf hamdy -caricaturista egipcio- trató de documentar esas señales con la mano y su significado en su blog.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

俄语

Результаты − как положительные, так и отрицательные − необходимо тщательно задокументировать и архивировать;

西班牙语

los resultados, tanto buenos como malos, deben documentarse detalladamente y archivarse.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В частности, Группе удалось задокументировать деятельность группы «Райя Мутомбоки» в Южном Киву.

西班牙语

en particular, el grupo documentó las actividades del raia mutomboki en kivu del sur.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Инспекторы не сделали попыток задокументировать эти заявления или определить степень их репрезентативности, или проанализировать причины неудовлетворенности пользователей.

西班牙语

los inspectores no han tratado de documentar estas declaraciones, ni de determinar hasta que punto eran representativas, ni de analizar las razones de la insatisfacción de los usuarios.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

В случае тюрьмы в Вальдице делегация смогла задокументировать ряд случаев физического и сексуального насилия заключенных в отношении других заключенных.

西班牙语

en el caso de la cárcel de valdice, la delegación pudo documentar varios casos de reclusos que habían sufrido abusos físicos y sexuales por otros internos.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

73. Комиссия рекомендует администрации задокументировать и внедрить адекватные механизмы компенсационного контроля для обеспечения должного распределения функций применительно к журнальным проводкам.

西班牙语

la junta recomienda que la administración establezca y aplique controles de compensación adecuados para asegurar que hay una correcta separación de funciones en el asiento de las transacciones.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

14. Перед ОГП стоит цель ясно, четко и комплексно задокументировать все потребности подмандатных лиц, включая необходимые мероприятия и требующееся финансирование.

西班牙语

14. la evaluación de las necesidades mundiales tiene por objeto documentar de manera clara, exacta y coherente, todas las necesidades de la población que la oficina atiende, incluidas las intervenciones y la financiación requeridas.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Была высказана мысль о том, что, возможно, было бы полезно задокументировать некоторые из этих проблем путем проведения официальной внешней оценки ТКП.

西班牙语

se sugirió que podría haber sido útil documentar algunos de esos problemas mediante una evaluación externa oficial del pat.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

8. Несколько делегаций выразили признательность за статистические данные о перемещениях населения, которые были включены в обновленную информацию в рамках усилий УВКБ задокументировать вклад принимающих стран.

西班牙语

8. varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la información estadística sobre los desplazamientos de población que se ha incluido en la actualización como parte del esfuerzo que despliega el acnur para documentar la contribución de los países de acogida.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

10. Для реализации прав коренных народов имеется солидная правовая и политическая база и был достигнут существенный прогресс, который Специальный докладчик намерена изучить и задокументировать в ходе выполнения своего мандата.

西班牙语

10. hay una sólida base jurídica y normativa sobre la que asentar el ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas y ha habido numerosos avances que la relatora especial espera examinar y documentar a lo largo de su mandato.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

12. Было также заявлено, что традиционные знания следует задокументировать в тесном партнерстве с теми, кто ими обладает и кто ими пользуется, стимулируя использование соответствующих передовых методов.

西班牙语

también se afirmó que los conocimientos tradicionales deberían documentarse en estrecha colaboración con los depositarios y usuarios, a fin de fomentar el uso de las mejores prácticas.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

vii) обеспечивать прибытие передаваемого материала только в намеченное местоназначение - возможно, за счет требований или уведомительной системы, с тем чтобы задокументировать приемку;

西班牙语

vii) garantizar que el material transferido sólo llegue al destino previsto, tal vez estableciendo requisitos, o un sistema de notificación, para acusar el recibo;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

4. Учреждения отметили, что при подготовке доклада ОИГ стремилась всесторонне задокументировать нынешние методы работы, применяемые в учреждениях, в которых проводилось обследование, и данная информация представлена в приложениях к докладу.

西班牙语

los organismos señalaron que en su informe la dependencia había procurado documentar exhaustivamente las prácticas que se aplicaban actualmente, las cuales se describían en los anexos.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

4. предлагает правительствам представить свои замечания по проекту руководящих принципов в секретариат до конца 2005 года и задокументировать случаи наилучших видов практики для включения в компендиум наилучших видов практики, запрошенный в резолюции 19/12;

西班牙语

invita a los gobiernos a que remitan a la secretaría antes de que finalice 2005 sus observaciones sobre el proyecto de directrices y documenten los casos de las mejores prácticas para que sean incluidos en el compendio de las mejores prácticas que se pide en la resolución 19/12;

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

114. Исследования, основанные на опросах населения и имеющие целью задокументировать масштабы и распространенность насилия в отношении интимного партнера, были проведены в 71 стране мира (см. таблицу 2).

西班牙语

en 71 países de todas partes del mundo se han realizado estudios basados en la población para documentan el alcance y la prevalencia de la violencia dentro de la pareja (véase el cuadro 2).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,889,511 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認