Hai cercato la traduzione di раздувайте da Russo a Turco

Russo

Traduttore

раздувайте

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Turco

Informazioni

Russo

Он сказал: "Раздувайте столько, чтобы это сделалось раскаленным".

Turco

bana demir kütleleri getirin" dedi. bunlar iki dağın arasını doldurunca: "körükleyin" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!».

Turco

(zu'l-karneyn) iki dağın arasını (demir kütleleriyle doldurtup dağlarla) aynı seviyeye getirince: "Üfleyin!" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

А когда он сравнял между двумя склонами, сказал: "Раздувайте!"

Turco

(zu'l-karneyn) iki dağın arasını (demir kütleleriyle doldurtup dağlarla) aynı seviyeye getirince: "Üfleyin!" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Когда он заполнил ими пространство между двумя склонами, он приказал: "Раздувайте".

Turco

(zu'l-karneyn) iki dağın arasını (demir kütleleriyle doldurtup dağlarla) aynı seviyeye getirince: "Üfleyin!" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Подайте мне куски железа». Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!»

Turco

"bana, demir kütleleri getirin."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Принесите мне кусков железа". А когда он сравнял между двумя склонами, сказал: "Раздувайте!"

Turco

"bana demir kütleleri getirin", iki dağın arası eşit düzeye gelince, "körükleyin" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Возите ко мне железные балки"... Когда он заполнил ими пространство между двумя склонами, он приказал: "Раздувайте".

Turco

"bana demir kütleleri getirin", iki dağın arası eşit düzeye gelince, "körükleyin" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

А когда он сравнял между двумя склонами [заполнил пространство между ними], сказал: «Раздувайте (огонь)!»

Turco

(zu'l-karneyn) iki dağın arasını (demir kütleleriyle doldurtup dağlarla) aynı seviyeye getirince: "Üfleyin!" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!» Когда они стали красными, словно огонь, он сказал: «Принесите мне расплавленную медь, чтобы я вылил ее на него».

Turco

(zu'l-karneyn) iki dağın arasını (demir kütleleriyle doldurtup dağlarla) aynı seviyeye getirince: "Üfleyin!" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,928,874,138 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK