Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- neka mu je laka zemlja.
gud se i nåde til hans sjæl.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gazda kuće, neka mu je laka zemlja.
han drømte hele natten i kasernens seng
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ona mu je i dalje u srcu, neka joj je laka crna zemlja.
han var. men hun er stadig i hans hjerte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bila mu je laka meta.
hun var bare et let mål for ham.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neka mu je pokoj duši.
glen fogle?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neka mu je bog u pomoći.
hun taler med portieren. stakkels fyr.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- mislim, to mu je laka meta.
- den frugt skal bare plukkes. - der kommer han.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da, i neka mu je bog u pomoći.
ja. må gud kjælpe kam.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zvuči kao neka mu je ubojicu u kući.
lyder til, han lukkede sin morder ind.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako moj otac hoće dvorac toliko neka mu je.
vil min far have palæet, kan han få det.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neka mu je vječna slava u vijeke vjekova.
thi dit er riget og magten og æren, i evighed! amen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vulsi je kancelar, neka mu je bog u pomoći.
wolsey er kansler, gud hjælpe ham.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on se uzdao u boga: neka mu pomogne sad, ako mu je po volji, jer govorae: ja sam sin boji.
han har sat sin lid til gud;han fri ham nu, om han har behag i ham; thi han har sagt: jeg er guds søn."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
veličanstvo, bogovi zaista veridbu smatraju svetom ali tvoj otac, neka mu je večna slava, je napravio pakt sa starkovima pre nego što su oni pokazali svoje pravo lice.
deres nåde, guderne holder faktisk forlovelse højtideligt, men deres fader, velsignet være hans minde, lavede denne pagt, før stark afslørede deres falskhed.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a to car vide straara i sveca gde silaae s neba i govorae: posecite drvo i potrite ga, ali mu panj sa ilama ostavite u zemlji u okovima gvozdenim i bronzanim u travi poljskoj, da ga kvasi rosa nebeska, i sa zverjem poljskim neka mu je deo dokle sedam vremena prodje preko njega,
og når kongen så, at en vægter, en hellig, steg ned fra himmelen og bød: fæld træet og ødelæg det! dog skal i lade stubben med rødderne blive i jorden, men bundet med en kæde af jern og kobber i markens græs; af himmelens dug skal han vædes, og med markens dyr skal han dele lod, indtil syv tider er gået hen over ham
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato sada care gospodaru moj, posluaj reèi sluge svog. ako te gospod drai na mene, neka mu je ugodan prinos tvoj; ako li sinovi èoveèiji, prokleti su pred gospodom, jer me izagnae danas da se ne drim nasledstva gospodnjeg, i rekoe: idi, slui tudjim bogovima.
måtte min herre kongen nu høre sin træls ord! hvis det er herren, der har ægget dig imod mig, så lad ham få duften af en offergave. men er det mennesker,da være de forbandet for herrens Åsyn, fordi de nu har drevet mig bort, så at jeg er udelokket fra herrens arvelod, og fordi de har sagt til mig: gå bort og dyrk fremmede guder!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: