Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jer srdnja èoveèija ne èini pravde boije.
car la colère de l`homme n`accomplit pas la justice de dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a vidjae se u heruvima kao ruka èoveèija pod krilima.
on voyait aux chérubins une forme de main d`homme sous leurs ailes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videlo je gospodnje dua èoveèija, istrauje sve to je u srcu.
le souffle de l`homme est une lampe de l`Éternel; il pénètre jusqu`au fond des entrailles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ludost èoveèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnevi na gospoda.
la folie de l`homme pervertit sa voie, et c`est contre l`Éternel que son coeur s`irrite.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
svaka imae èetiri lica i èetiri krila, i kao ruka èoveèija bee im pod krilima.
chacun avait quatre faces, chacun avait quatre ailes, et une forme de main d`homme était sous leurs ailes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i potræu svu stoku njegovu pokraj velikih voda, te ih neæe vie mutiti noga èoveèija niti æe ih papak od kakve ivotinje mutiti.
je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux; le pied de l`homme ne les troublera plus, le sabot des animaux ne les troublera plus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica èoveèija.
ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes semblables à de l`or, et leurs visages étaient comme des visages d`hommes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer je svako telo kao trava, i svaka slava èoveèija kao cvet travni: osui se trava, i cvet njen otpade;
car toute chair est comme l`herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l`herbe. l`herbe sèche, et la fleur tombe;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer samo og car vasanski bee ostao od divova. gle, odar njegov, odar gvozden, nije li u ravi sinova amonovih? devet je lakata dug, a irok èetiri lakta, lakta èoveèija.
(og, roi de basan, était resté seul de la race des rephaïm. voici, son lit, un lit de fer, n`est-il pas à rabbath, ville des enfants d`ammon? sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d`homme.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: