You searched for: èoveèija (Serbiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

French

Info

Serbian

èoveèija

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

jer srdnja èoveèija ne èini pravde božije.

Franska

car la colère de l`homme n`accomplit pas la justice de dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a vidjaše se u heruvima kao ruka èoveèija pod krilima.

Franska

on voyait aux chérubins une forme de main d`homme sous leurs ailes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

videlo je gospodnje duša èoveèija, istražuje sve što je u srcu.

Franska

le souffle de l`homme est une lampe de l`Éternel; il pénètre jusqu`au fond des entrailles.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ludost èoveèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnevi na gospoda.

Franska

la folie de l`homme pervertit sa voie, et c`est contre l`Éternel que son coeur s`irrite.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

svaka imaše èetiri lica i èetiri krila, i kao ruka èoveèija beše im pod krilima.

Franska

chacun avait quatre faces, chacun avait quatre ailes, et une forme de main d`homme était sous leurs ailes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i potræu svu stoku njegovu pokraj velikih voda, te ih neæe više mutiti noga èoveèija niti æe ih papak od kakve životinje mutiti.

Franska

je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux; le pied de l`homme ne les troublera plus, le sabot des animaux ne les troublera plus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica èoveèija.

Franska

ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes semblables à de l`or, et leurs visages étaient comme des visages d`hommes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer je svako telo kao trava, i svaka slava èoveèija kao cvet travni: osuši se trava, i cvet njen otpade;

Franska

car toute chair est comme l`herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l`herbe. l`herbe sèche, et la fleur tombe;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer samo og car vasanski beše ostao od divova. gle, odar njegov, odar gvozden, nije li u ravi sinova amonovih? devet je lakata dug, a širok èetiri lakta, lakta èoveèija.

Franska

(og, roi de basan, était resté seul de la race des rephaïm. voici, son lit, un lit de fer, n`est-il pas à rabbath, ville des enfants d`ammon? sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d`homme.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,738,036,569 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK