Hai cercato la traduzione di hodi da Serbo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

French

Informazioni

Serbian

hodi

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Francese

Informazioni

Serbo

troje lepo koraèa, i èetvrto lepo hodi:

Francese

il y en a trois qui ont une belle allure, et quatre qui ont une belle démarche:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

reèe mu isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi.

Francese

lève-toi, lui dit jésus, prends ton lit, et marche.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

Èovek nevaljao i nitkov hodi sa zlim ustima;

Francese

l`homme pervers, l`homme inique, marche la fausseté dans la bouche;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zato hodi putem dobrih, i drži se staza pravednièkih.

Francese

tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, tu garderas les sentiers des justes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada sva drveta rekoše trnu: hodi ti, budi nam car.

Francese

alors tous les arbres dirent au buisson d`épines: viens, toi, règne sur nous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pravda èuva onog koji hodi bezazleno; a bezbožnost obara grešnika.

Francese

la justice garde celui dont la voie est intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pravednima je mrzak nepravednik, a bezbožniku je mrzak ko pravo hodi.

Francese

l`homme inique est en abomination aux justes, et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko hodi bez mane, tvori pravdu, i govori istinu iz srca svog;

Francese

celui qui marche dans l`intégrité, qui pratique la justice et qui dit la vérité selon son coeur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

koji govori da u njemu stoji, i taj treba tako da hodi kao što je on hodio.

Francese

celui qui dit qu`il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada reèe isak jakovu: hodi bliže, sine da te opipam jesi li sin moj isav ili ne.

Francese

isaac dit à jacob: approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putevima svojim, poznaæe se.

Francese

celui qui marche dans l`intégrité marche avec assurance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko hodi u bezazlenosti, spašæe se; a ko je opak na putevima, pašæe u jedan mah.

Francese

celui qui marche dans l`intégrité trouve le salut, mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l`une d`elles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a koji mrzi na svog brata, u tami je, i u tami hodi, i ne zna kud ide, jer mu tama zaslepi oèi.

Francese

mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

evo idem kao lupež; blago onome koji je budan i koji èuva haljine svoje, da go ne hodi i da se ne vidi sramota njegova.

Francese

voici, je viens comme un voleur. heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu`il ne marche pas nu et qu`on ne voie pas sa honte! -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko se medju vama boji gospoda i sluša glas sluge njegovog? ko hodi po mraku i nema videla, neka se uzda u ime gospodnje i neka se oslanja na boga svog.

Francese

quiconque parmi vous craint l`Éternel, qu`il écoute la voix de son serviteur! quiconque marche dans l`obscurité et manque de lumière, qu`il se confie dans le nom de l`Éternel, et qu`il s`appuie sur son dieu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali ne odstupiše od grehova doma jerovoamovog kojima na greh navede izrailja, nego hodiše u njima, i sam lug još stajaše u samariji.

Francese

mais ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de jéroboam, qui avait fait pécher israël; ils s`y livrèrent aussi, et même l`idole d`astarté était debout à samarie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,895,228 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK