Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ali zato opet ne verovaste gospodu bogu svom,
malgré cela, vous n`eûtes point confiance en l`Éternel, votre dieu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bio dakle ja ili oni, tako propovedamo, i tako verovaste.
ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons, et c`est ce que vous avez cru.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kojim se i spasavate, ako drite kako vam objavih; veæ ako da uzalud verovaste.
et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l`ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer sam otac ima ljubav k vama kao to vi imaste ljubav k meni, i verovaste da ja od boga izidjoh.
car le père lui-même vous aime, parce que vous m`avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko je dakle pavle a ko li apolo do samo sluge kroz koje verovaste, kao to i svakom gospod dade?
qu`est-ce donc qu`apollos, et qu`est-ce que paul? des serviteurs, par le moyen desquels vous avez cru, selon que le seigneur l`a donné à chacun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a oni pomiljahu u sebi govoreæi: ako kaemo s neba, reæi æe: zato mu dakle ne verovaste?
mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: si nous répondons: du ciel, il dira: pourquoi n`avez-vous pas cru en lui?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i miljahu u sebi govoreæi: ako kaemo: s neba, reæi æe: zato mu dakle ne verovaste?
mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: si nous répondons: du ciel, il dira: pourquoi donc n`avez-vous pas cru en lui?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a gospod reèe mojsiju i aronu: to mi ne verovaste i ne proslaviste me pred sinovima izrailjevim, zato neæete odvesti zbora tog u zemlju koju sam im dao.
alors l`Éternel dit à moïse et à aaron: parce que vous n`avez pas cru en moi, pour me sanctifier aux yeux des enfants d`israël, vous ne ferez point entrer cette assemblée dans le pays que je lui donne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer dodje k vama jovan putem pravednim, i ne verovaste mu; a carinici i kurve verovae mu; i vi poto videste to, ne raskajaste se da mu verujete.
car jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n`avez pas cru en lui. mais les publicains et les prostituées ont cru en lui; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire en lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i kad vas posla gospod u kadis-varniju govoreæi: idite i uzmite tu zemlju koju sam vam dao, opet se suprotiste reèi gospoda boga svog, i ne verovaste mu i ne posluaste glas njegov.
et lorsque l`Éternel vous envoya à kadès barnéa, en disant: montez, et prenez possession du pays que je vous donne! vous fûtes rebelles à l`ordre de l`Éternel, votre dieu, vous n`eûtes point foi en lui, et vous n`obéîtes point à sa voix.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
krtenje jovanovo otkuda bi? ili s neba, ili od ljudi? a oni pomiljavahu u sebi govoreæi: ako kaemo: s neba, reæi æe nam: zato mu dakle ne verovaste?
le baptême de jean, d`où venait-il? du ciel, ou des hommes? mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; si nous répondons: du ciel, il nous dira: pourquoi donc n`avez-vous pas cru en lui?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: