Hai cercato la traduzione di konjicima da Serbo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

English

Informazioni

Serbian

konjicima

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Inglese

Informazioni

Serbo

plivao sam sa morskim konjicima i...

Inglese

swimming with seahorses... and...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

lmam komisiju za knjigu o vilinim konjicima

Inglese

and you? i am doing a book on dragonflies.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ukrašena ljetnim cvijećem... i vilinskim konjicima.

Inglese

decorated with summer flowers... and dragonflies.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

znate šta kažu o ženama i morskim konjicima?

Inglese

you know what they say about women and trolley cars, right?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i elam uze tul, s kolima ljudi i s konjicima, i kir istaèe štit.

Inglese

and elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and kir uncovered the shield.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

james je rekao da se sjeća da je plivao sa morskim konjicima i morskim zvijezdama.

Inglese

james said he remembered swimming with the seahorses and the starfish.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a koji su od doma togarminog, s konjima i konjicima i mazgama dolažahu na sajmove tvoje.

Inglese

they of the house of togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i misirci æe poznati da sam ja gospod, kad se proslavim na faraonu, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.

Inglese

and the egyptians shall know that i am the lord, when i have gotten me honour upon pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a kad izvedoh iz misira oce vaše, dodjoše na more, a misirci goniše oce vaše s kolima i s konjicima do crvenog mora.

Inglese

and i brought your fathers out of egypt: and ye came unto the sea; and the egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the red sea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a na dom judin smilovaæu se, i izbaviæu ih gospodom bogom njihovim, a neæu ih izbaviti lukom ni maèem ni ratom ni konjima ni konjicima.

Inglese

but i will have mercy upon the house of judah, and will save them by the lord their god, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a od sinova izrailjevih ne uèini ni jednog robom, nego behu vojnici i sluge njegove i knezovi, vojvode njegove, i zapovednici nad kolima njegovim i nad konjicima njegovim.

Inglese

but of the children of israel did solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i svaki ubi s kojim se sukobi, te sirci pobegoše, a izrailjci ih poteraše. i ven-adad, car sirski pobeže na konju s konjicima.

Inglese

and they slew every one his man: and the syrians fled; and israel pursued them: and ben-hadad the king of syria escaped on an horse with the horsemen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i gle, ja æu uèiniti da otvrdne srce misircima, te æe poæi za njima; i proslaviæu se na faraonu i na svoj vojsci njegovoj, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.

Inglese

and i, behold, i will harden the hearts of the egyptians, and they shall follow them: and i will get me honour upon pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer ovako veli gospod gospod: evo, ja æu dovesti na tir navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.

Inglese

for thus saith the lord god; behold, i will bring upon tyrus nebuchadrezzar king of babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,032,089,185 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK