Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
plivao sam sa morskim konjicima i...
swimming with seahorses... and...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lmam komisiju za knjigu o vilinim konjicima
and you? i am doing a book on dragonflies.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukrašena ljetnim cvijećem... i vilinskim konjicima.
decorated with summer flowers... and dragonflies.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
znate šta kažu o ženama i morskim konjicima?
you know what they say about women and trolley cars, right?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i elam uze tul, s kolima ljudi i s konjicima, i kir istaèe tit.
and elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and kir uncovered the shield.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
james je rekao da se sjeća da je plivao sa morskim konjicima i morskim zvijezdama.
james said he remembered swimming with the seahorses and the starfish.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a koji su od doma togarminog, s konjima i konjicima i mazgama dolaahu na sajmove tvoje.
they of the house of togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i misirci æe poznati da sam ja gospod, kad se proslavim na faraonu, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.
and the egyptians shall know that i am the lord, when i have gotten me honour upon pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad izvedoh iz misira oce vae, dodjoe na more, a misirci gonie oce vae s kolima i s konjicima do crvenog mora.
and i brought your fathers out of egypt: and ye came unto the sea; and the egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the red sea.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a na dom judin smilovaæu se, i izbaviæu ih gospodom bogom njihovim, a neæu ih izbaviti lukom ni maèem ni ratom ni konjima ni konjicima.
but i will have mercy upon the house of judah, and will save them by the lord their god, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a od sinova izrailjevih ne uèini ni jednog robom, nego behu vojnici i sluge njegove i knezovi, vojvode njegove, i zapovednici nad kolima njegovim i nad konjicima njegovim.
but of the children of israel did solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i svaki ubi s kojim se sukobi, te sirci pobegoe, a izrailjci ih poterae. i ven-adad, car sirski pobee na konju s konjicima.
and they slew every one his man: and the syrians fled; and israel pursued them: and ben-hadad the king of syria escaped on an horse with the horsemen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i gle, ja æu uèiniti da otvrdne srce misircima, te æe poæi za njima; i proslaviæu se na faraonu i na svoj vojsci njegovoj, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.
and i, behold, i will harden the hearts of the egyptians, and they shall follow them: and i will get me honour upon pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer ovako veli gospod gospod: evo, ja æu dovesti na tir navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.
for thus saith the lord god; behold, i will bring upon tyrus nebuchadrezzar king of babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :