Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
trpljenjem svojim spasavajte duše svoje.
- "in your patience possess ye your souls."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ako li se nadamo onome to ne vidimo, èekamo s trpljenjem.
but if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa svakom poniznoæu i krotoæu, s trpljenjem, trpeæi jedan drugog u ljubavi,
with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ne budete lenivi, nego da se ugledate na one koji verom i trpljenjem dobijaju obeæanja.
that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer ta se napred napisa, za nau se nauku napisa, da trpljenjem i utehom pisma nadu imamo.
for whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tako da se mi sami hvalimo vama crkvama bojima, vaim trpljenjem i verom u svim vaim gonjenjima i nevoljama koje podnosite,
so that we ourselves glory in you in the churches of god for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i svakom molitvom i moljenjem molite se bogu duhom bez prestanka, i uz to straite sa svakim trpljenjem i molitvom za sve svete,
praying always with all prayer and supplication in the spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ti, o èoveèe boiji! bei od ovog, a idi za pravdom, pobonosti, verom, ljubavi, trpljenjem, krotosti.
but thou, o man of god, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato, dakle, i mi imajuæi oko sebe toliku gomilu svedoka, da odbacimo svako breme i greh koji je za nas prionuo, i s trpljenjem da trèimo u bitku koja nam je odredjena,
wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: