Hai cercato la traduzione di pocivaj u miru da Serbo a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

pocivaj u miru

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a plod pravde u miru seje se onima koji mir èine.

Tedesco

die frucht aber der gerechtigkeit wird gesät im frieden denen, die den frieden halten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i preplovivši puèinu kilikijsku i pamfilijsku dodjosmo u miru likijsku.

Tedesco

und schifften durch das meer bei zilizien und pamphylien und kamen gen myra in lyzien.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jedan umire u potpunoj sili svojoj, u miru i u sreæi.

Tedesco

dieser stirbt frisch und gesund in allem reichtum und voller genüge,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko se tebe drži, èuvaš ga jednako u miru, jer se u tebe uzda.

Tedesco

du erhältst stets frieden nach gewisser zusage; denn man verläßt sich auf dich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

bolja je jedna grst u miru nego obe grsti s trudom i mukom u duhu.

Tedesco

es ist besser eine handvoll mit ruhe denn beide fäuste voll mit mühe und haschen nach wind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

dižu ruke svoje na one koji su s njima u miru, i raskidaju svoju družbu.

Tedesco

sie legen ihre hände an seine friedsamen und entheiligen seinen bund.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer æeš s kamenjem poljskim biti u veri, i zverje æe poljsko biti u miru s tobom.

Tedesco

sondern sein bund wird sein mit den steinen auf dem felde, und die wilden tiere im lande werden frieden mit dir halten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a miheja reèe: ako se vratiš u miru, nije gospod govorio preko mene. još reèe: Èujte svi narodi.

Tedesco

micha sprach: kommst du mit frieden wieder, so hat der herr nicht durch mich geredet. und er sprach: höret, ihr völker alle!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zakon istiniti beše u ustima njegovim, i bezakonje se ne nadje na usnama njegovim; u miru i pravo ide sa mnom i mnoge odvrati od bezakonja.

Tedesco

das gesetz der wahrheit war in seinem munde, und ward kein böses in seinen lippen gefunden. er wandelte vor mir friedsam und aufrichtig und bekehrte viele von sünden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a miheja reèe: ako se vratiš u miru, nije gospod govorio preko mene. još reèe: Èujte, svi narodi!

Tedesco

micha sprach: kommst du mit frieden wieder, so hat der herr nicht durch mich geredet. und sprach: höret zu, alles volk!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i u siromašnim i u bogatim zemljama, u miru i u ratu, žene su izložene nasilju od strane njihovih očeva, braće, ili onih koji su nekada tvrdili da ih vole.

Tedesco

in armen ländern und in reichen ländern, im frieden und im krieg sind frauen der gewalt ihrer väter, brüder oder derer die einst behaupteten sie zu lieben, unterlegen.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i lukavstvom njegovim napredovaæe prevara u njegovoj ruci, i podignuæe se u srcu svom, i u miru æe pogubiti mnoge, i ustaæe na kneza nad knezovima, ali æe se potrti bez ruke.

Tedesco

und durch seine klugheit wird ihm der betrug geraten, und er wird sich in seinem herzen erheben, und mitten im frieden wird er viele verderben und wird sich auflehnen wider den fürsten allen fürsten; aber er wird ohne hand zerbrochen werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer ovako govori gospod gospod, svetac izrailjev: ako se povratite i budete mirni, izbaviæete se, u miru i uzdanju biæe sila vaša; ali vi neæete.

Tedesco

denn so spricht der herr herr, der heilige in israel: wenn ihr umkehrtet und stillebliebet, so würde euch geholfen; durch stillesein und hoffen würdet ihr stark sein. aber ihr wollt nicht

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pravedan si, gospode, ako bih se pravdao s tobom; ali æu progovoriti o sudovima tvojim. zašto je put bezbožnièki sreæan? zašto žive u miru svi koji èine neveru?

Tedesco

herr, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom recht mit dir reden. warum geht's doch den gottlosen so wohl und die verächter haben alles die fülle?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,906,581 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK