Hai cercato la traduzione di to mi je promaklo da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

to mi je promaklo

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

ona mi je kao

Tedesco

majka

Ultimo aggiornamento 2020-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

drago mi je da cujem

Tedesco

freut mich zu hören

Ultimo aggiornamento 2024-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

pobegao mi je voz za minut.

Tedesco

ich habe den zug um eine minute verpasst.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

hej, bas mi je drago ,draga

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

Èega se duša moja nije htela dotaknuti, to mi je jelo u nevolji.

Tedesco

was meine seele widerte anzurühren, das ist meine speise, mir zum ekel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ako sam dobar, neæu znati za to; omrzao mi je život moj.

Tedesco

ich bin unschuldig! ich frage nicht nach meiner seele, begehre keines lebens mehr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

hej, bas mi je drago da si se javio

Tedesco

hey, i'm glad you answered

Ultimo aggiornamento 2020-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

obukao sam svoj mantil jer mi je bilo hladno.

Tedesco

da mir kalt war, zog ich meinen mantel an.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

milo mi je što gospod usliši molitveni glas moj;

Tedesco

das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

troje mi je èudesno, i èetvrtog ne razumem:

Tedesco

drei sind mir zu wunderbar, und das vierte verstehe ich nicht:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

rekla mi je da želi da drži psa kao kućnog ljubimca.

Tedesco

sie sagte mir, dass sie einen hund als haustier halten wolle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

jer bog mi je svedok da vas ljubim ljubavlju isusa hrista,

Tedesco

denn gott ist mein zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von herzensgrund in jesu christo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

duh božji stvorio me je, i dah svemoguæega dao mi je život.

Tedesco

der geist gottes hat mich gemacht, und der odem des allmächtigen hat mir das leben gegeben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

dragi mi je moj kita smirne, koja medju dojkama mojim poèiva.

Tedesco

mein freund ist mir ein büschel myrrhen, das zwischen meinen brüsten hanget.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

Žao mi je, moj šef spava trenutno. dođite molim vas sutra opet.

Tedesco

tut mir leid, mein chef schläft gerade. kommen sie bitte morgen wieder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

tada dozva faraon avrama i reèe mu: Šta mi to uèini? zašto mi nisi kazao da ti je žena?

Tedesco

da rief pharao abram zu sich und sprach zu ihm: warum hast du mir das getan? warum sagtest du mir's nicht, daß sie dein weib wäre?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

gospode! omileo mi je stan doma tvog, i mesto naselja slave tvoje.

Tedesco

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ko mi je pre dao šta, da mu vratim? Šta je god pod svim nebom, moje je.

Tedesco

40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

jer mi je još uteha, ako i gorim od bola niti me žali, što nisam tajio reèi svetog.

Tedesco

so hätte ich nun trost, und wollte bitten in meiner krankheit, daß er nur nicht schonte, habe ich doch nicht verleugnet die reden des heiligen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

a on odgovori i reèe: zar neæu paziti i govoriti ono što mi je gospod metnuo u usta?

Tedesco

er antwortete und sprach: muß ich das nicht halten und reden, was mir der herr in den mund gibt?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,462,215 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK