Vous avez cherché: to mi je promaklo (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

to mi je promaklo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

ona mi je kao

Allemand

majka

Dernière mise à jour : 2020-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

drago mi je da cujem

Allemand

freut mich zu hören

Dernière mise à jour : 2024-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

pobegao mi je voz za minut.

Allemand

ich habe den zug um eine minute verpasst.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hej, bas mi je drago ,draga

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

Èega se duša moja nije htela dotaknuti, to mi je jelo u nevolji.

Allemand

was meine seele widerte anzurühren, das ist meine speise, mir zum ekel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ako sam dobar, neæu znati za to; omrzao mi je život moj.

Allemand

ich bin unschuldig! ich frage nicht nach meiner seele, begehre keines lebens mehr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hej, bas mi je drago da si se javio

Allemand

hey, i'm glad you answered

Dernière mise à jour : 2020-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

obukao sam svoj mantil jer mi je bilo hladno.

Allemand

da mir kalt war, zog ich meinen mantel an.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

milo mi je što gospod usliši molitveni glas moj;

Allemand

das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

troje mi je èudesno, i èetvrtog ne razumem:

Allemand

drei sind mir zu wunderbar, und das vierte verstehe ich nicht:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

rekla mi je da želi da drži psa kao kućnog ljubimca.

Allemand

sie sagte mir, dass sie einen hund als haustier halten wolle.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

jer bog mi je svedok da vas ljubim ljubavlju isusa hrista,

Allemand

denn gott ist mein zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von herzensgrund in jesu christo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

duh božji stvorio me je, i dah svemoguæega dao mi je život.

Allemand

der geist gottes hat mich gemacht, und der odem des allmächtigen hat mir das leben gegeben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

dragi mi je moj kita smirne, koja medju dojkama mojim poèiva.

Allemand

mein freund ist mir ein büschel myrrhen, das zwischen meinen brüsten hanget.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

Žao mi je, moj šef spava trenutno. dođite molim vas sutra opet.

Allemand

tut mir leid, mein chef schläft gerade. kommen sie bitte morgen wieder.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

tada dozva faraon avrama i reèe mu: Šta mi to uèini? zašto mi nisi kazao da ti je žena?

Allemand

da rief pharao abram zu sich und sprach zu ihm: warum hast du mir das getan? warum sagtest du mir's nicht, daß sie dein weib wäre?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

gospode! omileo mi je stan doma tvog, i mesto naselja slave tvoje.

Allemand

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ko mi je pre dao šta, da mu vratim? Šta je god pod svim nebom, moje je.

Allemand

40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

jer mi je još uteha, ako i gorim od bola niti me žali, što nisam tajio reèi svetog.

Allemand

so hätte ich nun trost, und wollte bitten in meiner krankheit, daß er nur nicht schonte, habe ich doch nicht verleugnet die reden des heiligen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

a on odgovori i reèe: zar neæu paziti i govoriti ono što mi je gospod metnuo u usta?

Allemand

er antwortete und sprach: muß ich das nicht halten und reden, was mir der herr in den mund gibt?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,520,128 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK