Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a ti si, gospode, visok uvek.
aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
visok nivo nekažnjivosti i ravnodušnosti okružuje ovu vrstu nasilja.
ein hohes maß an ungestraftheit und gleichgültigkeit umgibt diese art der gewalt.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deset lakata bee visok jedan heruvim, tako i drugi.
auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bogatstvo je bogatom jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.
das gut des reichen ist ihm eine feste stadt und wie hohe mauern in seinem dünkel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer je visok gospod, i vidi niskog, i visokog izdaleka poznaje.
denn der herr ist hoch und sieht auf das niedrige und kennt die stolzen von ferne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a sam oltar da bude èetiri lakta visok, od oltara gore da budu èetiri roga.
und der harel (der gottesberg) vier ellen hoch, und vom ariel (dem gottesherd) überwärts die vier hörner.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i izadje iz logora filistejskog jedan zatoènik po imenu golijat iz gata, visok est lakata i ped.
da trat aus den lagern der philister ein riese mit namen goliath von gath, sechs ellen und eine handbreit hoch;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i naèini oltar od bronze, dvadeset lakata dug i dvadeset lakata irok, a deset lakata visok.
er machte auch einen ehernen altar, zwanzig ellen lang und breit und zehn ellen hoch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i naèini veseleilo kovèeg od drveta sitima, dva i po lakta dug i podrug lakta irok i podrug lakta visok.
und bezaleel machte die lade von akazienholz, dritthalb ellen lang, anderthalb ellen breit und hoch,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tako po èetiri toèka behu pod tom oplatom, i osovine toèkovima izlaahu na podnoju, i svaki toèak bee visok podrug lakta.
die vier räder aber standen unten an den seiten, und die achsen der räder waren am gestühl. ein jegliches rad war anderthalb ellen hoch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i naèini oltar od drveta sitima, pet lakata u duinu i pet lakata u irinu, èetvorouglast da bude oltar, tri lakta visok.
du sollst einen altar machen von akazienholz, fünf ellen lang und breit, daß er gleich viereckig sei, und drei ellen hoch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duina neka mu bude lakat, i irina lakat, èetvorouglast da bude, i dva lakta visok; iz njega neka mu izlaze rogovi.
eine elle lang und breit, gleich viereckig und zwei ellen hoch, mit seinen hörnern.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behu narod velik i jak i visok kao enakimi; ali ih istrebi gospod ispred njih, te oni preuzee zemlju njihovu i naselie se na njihovo mesto;
das war ein großes, starkes hohes volk wie die enakiter; und der herr vertilgte sie vor ihnen und ließ sie ihr land besitzen, daß sie an ihrer statt da wohnten,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i opet nasta rat u gatu, gde bee jedan èovek vrlo visok, koji imae po est prsta na rukama i na nogama, svega dvadeset i èetiri, i on bee takodje roda rafajevog.
und es erhob sich noch ein krieg zu gath. da war ein langer mann, der hatte sechs finger an seinen händen und sechs zehen an seinen füßen, das ist vierundzwanzig an der zahl; und er war auch geboren dem rapha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prve godine cara kira zapovedi car kir: dom boji u jerusalimu da se sazida da bude mesto gde æe se prinositi rtve, i temelji da mu se izidaju, da bude visok ezdeset lakata i irok ezdeset lakata.
im ersten jahr des königs kores befahl der könig kores, das haus gottes zu jerusalem zu bauen als eine stätte, da man opfert und den grund zu legen; zur höhe sechzig ellen und zur weite auch sechzig ellen;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
osamnaest lakata bee visok jedan stup, i ozgo na njemu bee oglavlje bronzano, i oglavlje bee visoko tri lakta, i pletenice i ipci oko oglavlja, sve od bronze; takav bee i drugi stup s pletenicom.
achtzehn ellen hoch war eine säule, und ihr knauf darauf war auch ehern und drei ellen hoch, und das gitterwerk und die granatäpfel an dem knauf umher war alles ehern. auf diese weise war auch die andere säule mit dem gitterwerk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: